Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - List Judy 1,10
Biblia Przekład Toruński
Ci więc bluźnią temu, czego nawetList Judy 1,10
Biblia Brzeska
Ty rzeczy, których nie umieją, sromocą; a które umieją z przyrodzenia, jako bydlęta nierozumne, w tych się psują.List św. Judy 1,10
Biblia Gdańska (1632)
A ci, czego nie znają, to bluźnią; a co z przyrodzenia znają, jako bezrozumne bydła w tem się psują,Judasa 1,10
Biblia Gdańska (1881)
A ci, czego nie znają, to bluźnią; a co z przyrodzenia znają, jako bezrozumne bydła w tem się psują,Judasa 1,10
Biblia Tysiąclecia
Ci zaś [temu] bluźnią, czego nie znają; co zaś w przyrodzony sposób spostrzegają jak bezrozumne zwierzęta, to obracają ku własnemu zepsuciu.List św. Judy 1,10
Biblia Warszawska
Ci zaś bluźnią przeciwko rzeczom, których nie znają, natomiast rzeczy, które w naturalny sposób jak nierozumne zwierzęta poznają, gubią ich.List św. Judy 1,10
Biblia Jakuba Wujka
A ci, czegokolwiek nie wiedzą, bluźnią, a cokolwiek z przyrodzenia, jako nieme bydło rozumieją, w tym się psują.List św. Judy 1,10
Nowa Biblia Gdańska
Zaś ci, zaiste, czego nie znają - to przeklinają; a co - zgodnie z naturą, podobnie jak nierozumne istoty - wiedzą, w tym są zepsuci.List spisany przez Judasa 1,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ci zaś bluźnią przeciwko temu, czego nie znają, a to, co znają w sposób naturalny, jak bezrozumne zwierzęta, w tym psują samych siebie.List Judy 1,10
American Standard Version
But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed.List Judy 1,10
Clementine Vulgate
Hi autem qucumque quidem ignorant, blasphemant : qucumque autem naturaliter, tamquam muta animalia, norunt, in his corrumpuntur.List Judy 1,10
King James Version
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.List Judy 1,10
Textus Receptus NT
ουτοι δε οσα μεν ουκ οιδασιν βλασφημουσιν οσα δε φυσικως ως τα αλογα ζωα επιστανται εν τουτοις φθειρονταιList Judy 1,10
Young's Literal Translation
and these, as many things indeed as they have not known, they speak evil of; and as many things as naturally (as the irrational beasts) they understand, in these they are corrupted;List Judy 1,10
World English Bible
But these speak evil of whatever things they don't know. What they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed.List Judy 1,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?