Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - List Jakuba 3,2
Biblia Przekład Toruński
My wszyscy bowiem potykamyList Jakuba 3,2
Biblia Brzeska
Abowiem w wielu rzeczach upadamy wszyscy; jesli kto w mowie nie upada, ten jest mąż doskonały, który też może powściągać wszytkiego ciała.List św. Jakuba 3,2
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem w wielu upadamy wszyscy; jeźli kto nie upada w słowie, ten jest doskonałym mężem, który też może na wodzy trzymać i wszystko ciało.Jakóba 3,2
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem w wielu upadamy wszyscy; jeźli kto nie upada w słowie, ten jest doskonałym mężem, który też może na wodzy trzymać i wszystko ciało.Jakóba 3,2
Biblia Tysiąclecia
Wszyscy bowiem często upadamy. Jeśli kto nie grzeszy mową, jest mężem doskonałym, zdolnym utrzymać w ryzach także całe ciało.List św. Jakuba 3,2
Biblia Warszawska
Dopuszczamy się bowiem wszyscy wielu uchybień; jeśli kto w mowie nie uchybia, ten jest mężem doskonałym, który i całe ciało może utrzymać na wodzy.List św. Jakuba 3,2
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem w wielu upadamy wszyscy. Jeśli kto w słowie nie upada, ten jest mąż doskonały; może też wędzidłem kierować wszytko ciało.List św. Jakuba 3,2
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż wszyscy często się potykamy. Jeśli ktoś nie potyka się w słowie, ten jest mężem doskonałym, zdatnym powściągać też całe ciało.List spisany przez Jakóba 3,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszyscy bowiem w wielu sprawach upadamy. Jeśli ktoś nie upada w mowie, jest człowiekiem doskonałym, który też może utrzymać na wodzy całe ciało.List Jakuba 3,2
American Standard Version
For in many things we all stumble. If any stumbleth not in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.List Jakuba 3,2
Clementine Vulgate
In multis enim offendimus omnes. Si quis in verbo non offendit, hic perfectus est vir : potest etiam freno circumducere totum corpus.List Jakuba 3,2
King James Version
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.List Jakuba 3,2
Textus Receptus NT
πολλα γαρ πταιομεν απαντες ει τις εν λογω ου πταιει ουτος τελειος ανηρ δυνατος χαλιναγωγησαι και ολον το σωμαList Jakuba 3,2
Young's Literal Translation
for we all make many stumbles; if any one in word doth not stumble, this one [is] a perfect man, able to bridle also the whole body;List Jakuba 3,2
World English Bible
For in many things we all stumble. If anyone doesn't stumble in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.List Jakuba 3,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?