„A ty, dziecię, prorokiem Najwyższego zostaniesz nazwane; bo pójdziesz przed obliczem Pana przygotować Jego drogi,”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Łukasza 1,76

Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - Ewangelia Łukasza 11,34

Biblia Przekład Toruński

Lampą ciała jest oko; jeśli więc twoje oko jest prosto patrzące[19], całe twoje ciało jest jasne; a jeśli byłoby złe[20], i twoje ciało będzie ciemne.
Ewangelia Łukasza 11,34

Biblia Brzeska

Światłość ciała jest oko; a przetoż, gdyby oko twe było proste i wszytkoć ciało twe świetne będzie; ale gdy będzie złe, też i ciało twe ciemne będzie.
Ewangelia św. Łukasza 11,34

Biblia Gdańska (1632)

Świecą ciała jest oko; jeźliby tedy oko twoje było szczere, i ciało twoje wszystko będzie jasne; a jeźliby złe było, i ciało twoje ciemne będzie.
Łukasza 11,34

Biblia Gdańska (1881)

Świecą ciała jest oko; jeźliby tedy oko twoje było szczere, i ciało twoje wszystko będzie jasne; a jeźliby złe było, i ciało twoje ciemne będzie.
Łukasza 11,34

Biblia Tysiąclecia

Światłem ciała jest twoje oko. Jeśli twoje oko jest zdrowe, całe twoje ciało będzie w świetle. Lecz jeśli jest chore, ciało twoje będzie również w ciemności.
Ewangelia wg św. Łukasza 11,34

Biblia Warszawska

Świecą ciała jest oko twoje. Jeśli oko twoje jest zdrowe, i całe ciało twoje jest jasne. A jeśli jest chore, i ciało twoje jest ciemne.
Ewangelia św. Łukasza 11,34

Biblia Jakuba Wujka

Świeca ciała twego jest oko twoje. Jeśliby oko twe było szczere, wszytko ciało twe świetne będzie. Lecz jeśliby złe było, ciało też twoje ciemne będzie.
Ewangelia wg św. Łukasza 11,34

Nowa Biblia Gdańska

Lampką ciała jest twoje oko; jeśli zatem, twoje oko będzie szczere, i całe twoje ciało jest jaśniejące. Zaś jeśli będzie złe, i twoje ciało będzie ciemne.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 11,34

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Światłem ciała jest oko. Jeśli więc twoje oko jest szczere, to i całe twoje ciało będzie pełne światła, a jeśli jest złe, to i twoje ciało będzie pełne ciemności.
Ewangelia Łukasza 11,34

American Standard Version

The lamp of thy body is thine eye: when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when it is evil, thy body also is full of darkness.
Ewangelia Łukasza 11,34

Clementine Vulgate

Lucerna corporis tui est oculus tuus. Si oculus tuus fuerit simplex, totum corpus tuum lucidum erit : si autem nequam fuerit, etiam corpus tuum tenebrosum erit.
Ewangelia Łukasza 11,34

King James Version

The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
Ewangelia Łukasza 11,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο λυχνος του σωματος εστιν ο οφθαλμος οταν ουν ο οφθαλμος σου απλους η και ολον το σωμα σου φωτεινον εστιν επαν δε πονηρος η και το σωμα σου σκοτεινον
Ewangelia Łukasza 11,34

Young's Literal Translation

`The lamp of the body is the eye, when then thine eye may be simple, thy whole body also is lightened; and when it may be evil, thy body also is darkened;
Ewangelia Łukasza 11,34

World English Bible

The lamp of the body is the eye. Therefore when your eye is good, your whole body also is full of light; but when it is evil, your body also is full of darkness.
Ewangelia Łukasza 11,34

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić