„Przetoż rzekł do niej Heli: Długoż będziesz pijaną? wytrzeźwij się z wina twego.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Samuelowa 1,14

Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - 2 List Piotra 2,19

Biblia Przekład Toruński

Obiecując im wolność, sami są niewolnikami zepsucia. Bowiem przez kogo ktoś jest pokonany, przez tego też jest zniewolony.
2 List Piotra 2,19

Biblia Brzeska

Wolność im obiecując, gdyż sami są słudzy skażenia, abowiem kto jest od kogo przezwyciężon, temu też jest zniewolony.
2 List św. Piotra 2,19

Biblia Gdańska (1632)

Wolność im obiecując, a sami będąc niewolnikami skazy. Albowiem kto jest od kogo przezwyciężony, temu też jest zniewolony.
2 Piotra 2,19

Biblia Gdańska (1881)

Wolność im obiecując, a sami będąc niewolnikami skazy. Albowiem kto jest od kogo przezwyciężony, temu też jest zniewolony.
2 Piotra 2,19

Biblia Tysiąclecia

Wolność im głoszą, a sami są niewolnikami zepsucia. Komu bowiem kto uległ, temu też służy jako niewolnik.
2 List św. Piotra 2,19

Biblia Warszawska

Obiecując im wolność, chociaż sami są niewolnikami zguby; czemu bowiem ktoś ulega, tego niewolnikiem się staje.
2 List św. Piotra 2,19

Biblia Jakuba Wujka

wolność im obiecując, gdyż sami są niewolnicy skazy. Abowiem kto jest od kogo zwyciężon, tego i niewolnikiem jest.
2 List św. Piotra 2,19

Nowa Biblia Gdańska

Obiecują im wolność, a sami są niewolnikami klęski; bo przez co ktoś jest pokonany, tego dał się uczynić niewolnikiem.
Drugi list spisany przez Piotra 2,19

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wolność im obiecują, a sami są niewolnikami zepsucia. Przez co bowiem jest ktoś pokonany, przez to też jest zniewolony.
II List Piotra 2,19

American Standard Version

promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.
2 List Piotra 2,19

Clementine Vulgate

libertatem illis promittentes, cum ipsi servi sint corruptionem : a quo enim quis superatus est, hujus et servus est.
2 List Piotra 2,19

King James Version

While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
2 List Piotra 2,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ελευθεριαν αυτοις επαγγελλομενοι αυτοι δουλοι υπαρχοντες της φθορας ω γαρ τις ηττηται τουτω και δεδουλωται
2 List Piotra 2,19

Young's Literal Translation

liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude,
2 List Piotra 2,19

World English Bible

promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for by whom a man is overcome, by the same is he also brought into bondage.
2 List Piotra 2,19

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić