„A prorokini Mirjam, siostra Ahrona, wzięła w swą rękę bęben, i wyszły za nią wszystkie niewiasty z bębnami oraz w pląsach.”

Nowa Biblia Gdańska: II Księga Mojżesza 15,20

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Przypowieści spisane przez Salomona 14,32

Nowa Biblia Gdańska

Przez swą złość bywa strącony niegodziwy; lecz sprawiedliwy ufa jeszcze przy swojej śmierci.
Przypowieści spisane przez Salomona 14,32

Biblia Brzeska

Niepobożny będzie wygnańcem dla złości swoich; a sprawiedliwy będzie miał nadzieję umierając.
Przypowieści Salomona 14,32

Biblia Gdańska (1632)

Dla złości swojej wygnany bywa niepobożny; ale sprawiedliwy nadzieję ma i przy śmierci swojej.
Przypowieści Salomonowych 14,32

Biblia Gdańska (1881)

Dla złości swojej wygnany bywa niepobożny; ale sprawiedliwy nadzieję ma i przy śmierci swojej.
Przypowieści Salomonowych 14,32

Biblia Tysiąclecia

Przez złość swoją runął niewierny, a prawy przy śmierci bezpieczny.
Księga Przysłów 14,32

Biblia Warszawska

Bezbożny upada z powodu swojej złości, lecz sprawiedliwy ma oparcie w swojej niewinności.
Przypowieści Salomona 14,32

Biblia Jakuba Wujka

Dla złości swej niezbożnik wygnany będzie, ale sprawiedliwy nadzieję ma przy śmierci swojej.
Księga Przysłów 14,32

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Niegodziwy zostaje wygnany z powodu swojego zła, a sprawiedliwy ma nadzieję nawet w czasie swojej śmierci.
Księga Przysłów 14,32

American Standard Version

The wicked is thrust down in his evil-doing; But the righteous hath a refuge in his death.
Przypowieści 14,32

Clementine Vulgate

In malitia sua expelletur impius :sperat autem justus in morte sua.
Księga Przysłów 14,32

King James Version

The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
Przypowieści 14,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death [is] the righteous.
Przypowieści 14,32

World English Bible

The wicked is brought down in his calamity, But in death, the righteous has a refuge.
Przypowieści 14,32

Westminster Leningrad Codex

בְּרָעָתֹו יִדָּחֶה רָשָׁע וְחֹסֶה בְמֹותֹו צַדִּיק׃
Przypowieści Salomona 14,32
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić