„Jeden jest zakonodawca, który może zbawić i zatracić. Ale ty ktoś jest, co potępiasz drugiego?”

Biblia Gdańska (1632): Jakóba 4,12

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Księga Psalmów 21,5

Nowa Biblia Gdańska

Prosił Cię o życie, więc dałeś mu długie dni na wieki wieków.
Księga Psalmów 21,5

Biblia Brzeska

Prosił cię o zdrowie, a przedłużyłeś dni jego aż na wieki.
Księga Psalmów 21,5

Biblia Gdańska (1632)

Prosił cię o żywot, a dałeś mu przedłużenie dni na wieki wieków.
Psalmów 21,5

Biblia Gdańska (1881)

Prosił cię o żywot, a dałeś mu przedłużenie dni na wieki wieków.
Psalmów 21,5

Biblia Tysiąclecia

Prosił Ciebie o życie: Ty go obdarzyłeś długimi dniami na wieki i na zawsze.
Księga Psalmów 21,5

Biblia Warszawska

Prosił cię o życie, dałeś mu je, Długie dni na zawsze, na wieki.
Księga Psalmów 21,5

Biblia Jakuba Wujka

Żywota prosił u ciebie i dałeś mu przedłużenie dni na wieki i na wieki wieków.
Księga Psalmów 21,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wielka jest jego chwała dzięki twemu zbawieniu, okryłeś go sławą i dostojeństwem;
Księga Psalmów 21,5

American Standard Version

His glory is great in thy salvation: Honor and majesty dost thou lay upon him.
Księga Psalmów 21,5

Clementine Vulgate

In te speraverunt patres nostri ;speraverunt, et liberasti eos.
Księga Psalmów 21,5

King James Version

His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Księga Psalmów 21,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Great [is] his honour in Thy salvation, Honour and majesty Thou placest on him.
Księga Psalmów 21,5

World English Bible

His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
Księga Psalmów 21,5

Westminster Leningrad Codex

חַיִּים ׀ שָׁאַל מִמְּךָ נָתַתָּה לֹּו אֹרֶךְ יָמִים עֹולָם וָעֶד׃
Księga Psalmów 21,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić