Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Księga Ozeasza 14,10
Nowa Biblia Gdańska
Kto mądry – ten to zrozumie; kto roztropny – ten pozna, że drogi WIEKUISTEGO są proste. Kroczą nimi sprawiedliwi, zaś odstępcy na nich upadną.Księga Ozeasza 14,10
Biblia Brzeska
Kto mądry jest ten zrozumie temu, a roztropny ten się nauczy tego, abowiem drogi Pańskie proste są, a też sprawiedliwi w nich chodzić będą, ale zasię przestępce upadną na nich.Księga Ozeasza 14,10
Biblia Tysiąclecia
Któż jest tak mądry, aby to pojął, i tak rozumny, aby to rozważył? Bo drogi Pańskie są proste: kroczą nimi sprawiedliwi, lecz potykają się na nich grzesznicy.Księga Ozeasza 14,10
Clementine Vulgate
Quis sapiens, et intelliget ista ? intelligens, et sciet hc ?quia rect vi Domini,et justi ambulabunt in eis ;prvaricatores vero corruent in eis.]Księga Ozeasza 14,10
Westminster Leningrad Codex
מִי חָכָם וְיָבֵן אֵלֶּה נָבֹון וְיֵדָעֵם כִּי־יְשָׁרִים דַּרְכֵי יְהוָה וְצַדִּקִים יֵלְכוּ בָם וּפֹשְׁעִים יִכָּשְׁלוּ בָם׃Księga Ozeasza 14,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?