Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - II Księga Mojżesza 33,14
Nowa Biblia Gdańska
Więc odpowiedział: Mój gniew przejdzie oraz cię uspokoję.II Księga Mojżesza 33,14
Biblia Brzeska
A Pan odpowiedział: Ja sam oblicznie pójdę przed tobą, a dam ci uspokojenie.2 Księga Mojżeszowa 33,14
Biblia Gdańska (1632)
I odpowiedział Pan: Oblicze moje pójdzie przed tobą, a dam ci odpocznienie.2 Mojżeszowa 33,14
Biblia Gdańska (1881)
I odpowiedział Pan: Oblicze moje pójdzie przed tobą, a dam ci odpocznienie.2 Mojżeszowa 33,14
Biblia Tysiąclecia
[Pan] powiedział: Jeśli Ja osobiście pójdę, czy to cię zadowoli?Księga Wyjścia 33,14
Biblia Warszawska
Odpowiedział Pan: Oblicze moje pójdzie i zaznasz spokoju ode mnie.II Księga Mojżeszowa 33,14
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł PAN: Oblicze moje pójdzie przed tobą i dam ci odpoczynienie.Księga Wyjścia 33,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I PAN odpowiedział: Moje oblicze pójdzie przed tobą i dam ci odpoczynek.Księga Wyjścia 33,14
American Standard Version
And he said, My presence shall go [with thee], and I will give thee rest.Księga Wyjścia 33,14
Clementine Vulgate
Dixitque Dominus : Facies mea prcedet te, et requiem dabo tibi.Księga Wyjścia 33,14
King James Version
And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest.Księga Wyjścia 33,14
Young's Literal Translation
and He saith, `My presence doth go, and I have given rest to thee.`Księga Wyjścia 33,14
World English Bible
He said, "My presence will go with you, and I will give you rest."Księga Wyjścia 33,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?