„Wejdźcie na góry, zwieźcie drzewo oraz wznieście Przybytek, abym go Sobie upodobał i był sławiony – mówi WIEKUISTY.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Aggeusza 1,8

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - 2 Księga Samuela 2,6

Nowa Biblia Gdańska

Tak też niech WIEKUISTY okaże i wam trwałe miłosierdzie; ale i ja pragnę wam świadczyć dobro, ponieważ spełniliście ten czyn.
2 Księga Samuela 2,6

Biblia Brzeska

A dlategoż Pan niechaj teraz okaże nad wami miłosierdzie i łaskę, którą ja też wam chcę oddać wszytkiem dobrem, gdyżeście to uczynili.
2 Księga Samuela 2,6

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż teraz niech uczyni Pan z wami miłosierdzie, i prawdę, a ja też oddam wam to dobrodziejstwo, żeście uczynili tę rzecz.
2 Samuelowa 2,6

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż teraz niech uczyni Pan z wami miłosierdzie, i prawdę, a ja też oddam wam to dobrodziejstwo, żeście uczynili tę rzecz.
2 Samuelowa 2,6

Biblia Tysiąclecia

Teraz zaś niech Pan wam okaże miłosierdzie i wierność! Ja też pragnę się wam odwdzięczyć za to, że dokonaliście tego dzieła.
2 Księga Samuela 2,6

Biblia Warszawska

Niech więc teraz Pan okaże wam łaskę i wierność, a również i ja świadczyć wam będę dobro, że uczyniliście tę rzecz:
II Księga Samuela 2,6

Biblia Jakuba Wujka

A teraz acz ci wam PAN odda miłosierdzie i prawdę, wszakże i ja oddam łaskę, dlatego żeście uczynili to słowo.
2 Księga Samuela 2,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Niech teraz PAN okaże wam łaskę i prawdę, a ja też odwdzięczę się wam za to dzieło dobroci, którego dokonaliście.
II Księga Samuela 2,6

American Standard Version

And now Jehovah show lovingkindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
2 Księga Samuela 2,6

Clementine Vulgate

Et nunc retribuet vobis quidem Dominus misericordiam et veritatem : sed et ego reddam gratiam, eo quod fecistis verbum istud.
2 Księga Samuela 2,6

King James Version

And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
2 Księga Samuela 2,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And, now, Jehovah doth with you kindness and truth, and also, I do with you this good because ye have done this thing;
2 Księga Samuela 2,6

World English Bible

Now Yahweh show lovingkindness and truth to you: and I also will requite you this kindness, because you have done this thing.
2 Księga Samuela 2,6

Westminster Leningrad Codex

וְעַתָּה יַעַשׂ־יְהוָה עִמָּכֶם חֶסֶד וֶאֱמֶת וְגַם אָנֹכִי אֶעֱשֶׂה אִתְּכֶם הַטֹּובָה הַזֹּאת אֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם הַדָּבָר הַזֶּה׃
2 Księga Samuela 2,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić