„Piszę ci to, mając nadzieję, że wkrótce przybędę do ciebie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I List do Tymoteusza 3,14

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Dobra Nowina spisana przez Jana 7,26

Nowa Biblia Gdańska

A oto mówi otwarcie i nic mu nie mówią. Czy przywódcy naprawdę nie uznali, że ten jest w istocie Chrystusem?
Dobra Nowina spisana przez Jana 7,26

Biblia Brzeska

I oto jawnie mówi, a nic mu nie rzeką? Zali prawdziwie poznali książęta, iż ten jest prawdziwie on Krystus?
Ewangelia św. Jana 7,26

Biblia Gdańska (1632)

A oto jawnie mówi, a nic mu nie mówią. Izali prawdziwie poznali książęta, iż ten jest prawdziwie Chrystus?
Jana 7,26

Biblia Gdańska (1881)

A oto jawnie mówi, a nic mu nie mówią. Izali prawdziwie poznali książęta, iż ten jest prawdziwie Chrystus?
Jana 7,26

Biblia Tysiąclecia

A oto jawnie przemawia i nic Mu nie mówią. Czyżby zwierzchnicy naprawdę się przekonali, że On jest Mesjaszem?
Ewangelia wg św. Jana 7,26

Biblia Warszawska

A oto jawnie przemawia i nic mu nie mówią. Czyżby rzeczywiście przełożeni doszli do przekonania, że to Chrystus?
Ewangelia św. Jana 7,26

Biblia Jakuba Wujka

Lecz oto jawnie mówi, a nic mu nie mówią. Zali prawdziwie poznali książęta, iż ten jest Chrystus?
Ewangelia wg św. Jana 7,26

Biblia Przekład Toruński

A oto On mówi otwarcie i nic Mu nie mówią. Czyżby rzeczywiście przywódcy poznali, że Ten jest prawdziwie Mesjaszem?
Ewangelia Jana 7,26

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A oto jawnie przemawia i nic mu nie mówią. Czy przełożeni rzeczywiście poznali, że to jest prawdziwie Chrystus?
Ewangelia Jana 7,26

American Standard Version

And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?
Ewangelia Jana 7,26

Clementine Vulgate

et ecce palam loquitur, et nihil ei dicunt. Numquid vere cognoverunt principes quia hic est Christus ?
Ewangelia Jana 7,26

King James Version

But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
Ewangelia Jana 7,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ιδε παρρησια λαλει και ουδεν αυτω λεγουσιν μηποτε αληθως εγνωσαν οι αρχοντες οτι ουτος εστιν αληθως ο χριστος
Ewangelia Jana 7,26

Young's Literal Translation

and, lo, he doth speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the Christ?
Ewangelia Jana 7,26

World English Bible

Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Christ?
Ewangelia Jana 7,26

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić