„Nie sądźcie, abyście nie byli sądzeni.”

Biblia Tysiąclecia: Ewangelia wg św. Mateusza 7,1

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Dobra Nowina spisana przez Jana 18,5

Nowa Biblia Gdańska

Odpowiedzieli mu: Jezusa Nazarejczyka. Jezus im mówi: Jam Jest. Nadto stał z nimi Judas, który go wydawał.
Dobra Nowina spisana przez Jana 18,5

Biblia Brzeska

Odpowiedzieli mu: Jezusa Nazareńskiego. Rzekł im Jezus: Jamci jest. A z nimi też stał Judasz, który go zdradził.
Ewangelia św. Jana 18,5

Biblia Gdańska (1632)

Odpowiedzieli mu: Jezusa Nazareńskiego. Rzekł im Jezus: Jam jest. A stał z nimi i Judasz, który go wydawał.
Jana 18,5

Biblia Gdańska (1881)

Odpowiedzieli mu: Jezusa Nazareńskiego. Rzekł im Jezus: Jam jest. A stał z nimi i Judasz, który go wydawał.
Jana 18,5

Biblia Tysiąclecia

Odpowiedzieli Mu: Jezusa z Nazaretu. Rzekł do nich Jezus: Ja jestem. Również i Judasz, który Go wydał, stał między nimi.
Ewangelia wg św. Jana 18,5

Biblia Warszawska

Odpowiedzieli mu: Jezusa Nazareńskiego. Rzekł do nich Jezus: Ja jestem. A stał z nimi i Judasz, który go wydał.
Ewangelia św. Jana 18,5

Biblia Jakuba Wujka

Odpowiedzieli mu; Jezusa Nazareńskiego. Rzekł im Jezus: Jam jest. A z nimi też stał Judasz, który go wydawał.
Ewangelia wg św. Jana 18,5

Biblia Przekład Toruński

Odpowiedzieli Mu: Jezusa Nazarejczyka. Jezus powiedział im: Ja jestem. A stał z nimi i Judasz, który Go im wydał.
Ewangelia Jana 18,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Odpowiedzieli mu: Jezusa z Nazaretu. Jezus powiedział do nich: Ja jestem. A stał z nimi i Judasz, który go zdradził.
Ewangelia Jana 18,5

American Standard Version

They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am [he]. And Judas also, who betrayed him, was standing with them.
Ewangelia Jana 18,5

Clementine Vulgate

Responderunt ei : Jesum Nazarenum. Dicit eis Jesus : Ego sum. Stabat autem et Judas, qui tradebat eum, cum ipsis.
Ewangelia Jana 18,5

King James Version

They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.
Ewangelia Jana 18,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

απεκριθησαν αυτω ιησουν τον ναζωραιον λεγει αυτοις ο ιησους εγω ειμι ειστηκει δε και ιουδας ο παραδιδους αυτον μετ αυτων
Ewangelia Jana 18,5

Young's Literal Translation

they answered him, `Jesus the Nazarene;` Jesus saith to them, `I am [he];` -- and Judas who delivered him up was standing with them; --
Ewangelia Jana 18,5

World English Bible

They answered him, "Jesus of Nazareth." Jesus said to them, "I AM." Judas also, who betrayed him, was standing with them.
Ewangelia Jana 18,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić