Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 7,23
King James Version
Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.Przypowieści 7,23
Biblia Brzeska
I zrani strzała wnętrzności jego, gdy się kwapi jako ptak do sidła, nie wiedząc, że je zgotowano na jego gardło.Przypowieści Salomona 7,23
Biblia Gdańska (1632)
I przebiła strzałą wątrobę jego; kwapił się jako ptak do sidła, nie wiedząc, iż je zgotowano na duszę jego.Przypowieści Salomonowych 7,23
Biblia Gdańska (1881)
I przebiła strzałą wątrobę jego; kwapił się jako ptak do sidła, nie wiedząc, iż je zgotowano na duszę jego.Przypowieści Salomonowych 7,23
Biblia Tysiąclecia
aż strzała przeszyje wątrobę; jak wróbel, co wpada w sidło, nieświadom, że idzie o życie.Księga Przysłów 7,23
Biblia Warszawska
Aż strzała przeszyje mu wątrobę; jak ptak, który leci prosto w sidło, nie przeczuwając, że chodzi o jego życie.Przypowieści Salomona 7,23
Biblia Jakuba Wujka
aż przebije strzała wątrobę jego: jako gdyby ptak spieszył się do sidła, a nie wie, że idzie o niebezpieczeństwo dusze jego.Księga Przysłów 7,23
Nowa Biblia Gdańska
Póki strzała nie przebije mu wątroby. Spieszy się do sideł jak ptak – nie wiedząc, że chodzi o jego duszę.Przypowieści spisane przez Salomona 7,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aż strzała przebije mu wątrobę; spieszy jak ptak w sidła, nie wiedząc, że chodzi o jego życie.Księga Przysłów 7,23
American Standard Version
Till an arrow strike through his liver; As a bird hasteth to the snare, And knoweth not that it is for his life.Przypowieści 7,23
Clementine Vulgate
donec transfigat sagitta jecur ejus,velut si avis festinet ad laqueum,et nescit quod de periculo anim illius agitur.Księga Przysłów 7,23
Young's Literal Translation
Till an arrow doth split his liver, As a bird hath hastened unto a snare, And hath not known that it [is] for its life.Przypowieści 7,23
World English Bible
Until an arrow strikes through his liver, As a bird hurries to the snare, And doesn't know that it will cost his life.Przypowieści 7,23
Westminster Leningrad Codex
עַד יְפַלַּח חֵץ כְּבֵדֹו כְּמַהֵר צִפֹּור אֶל־פָּח וְלֹא־יָדַע כִּי־בְנַפְשֹׁו הוּא׃ פPrzypowieści Salomona 7,23

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?