Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 7,10
King James Version
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.Przypowieści 7,10
Biblia Brzeska
A oto wyszła przeciwko niemu niewiasta w ubiorze wszetecznym, a barzo chytra.Przypowieści Salomona 7,10
Biblia Gdańska (1632)
A oto niewiasta spotkała go, w ubiorze wszetecznicy, chytrego serca,Przypowieści Salomonowych 7,10
Biblia Gdańska (1881)
A oto niewiasta spotkała go, w ubiorze wszetecznicy, chytrego serca,Przypowieści Salomonowych 7,10
Biblia Tysiąclecia
Oto kobieta wychodzi naprzeciw - strój nierządnicy, a zamiar ukryty,Księga Przysłów 7,10
Biblia Warszawska
I oto spotyka go kobieta w stroju nierządnicy, podstępna;Przypowieści Salomona 7,10
Biblia Jakuba Wujka
A oto wyszła przeciw jemu niewiasta w ubierze wszetecznym, gotowa na łowienie dusz,Księga Przysłów 7,10
Nowa Biblia Gdańska
A oto naprzeciw niego, w stroju prostytutki, kobieta o przebiegłym sercu.Przypowieści spisane przez Salomona 7,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oto spotkała go kobieta w stroju nierządnicy, chytrego serca;Księga Przysłów 7,10
American Standard Version
And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart.Przypowieści 7,10
Clementine Vulgate
Et ecce occurrit illi mulier ornatu meretricio,prparata ad capiendas animas :garrula et vaga,Księga Przysłów 7,10
Young's Literal Translation
And, lo, a woman to meet him -- (A harlot`s dress, and watchful of heart,Przypowieści 7,10
World English Bible
Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute, And with crafty intent.Przypowieści 7,10
Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּה אִשָּׁה לִקְרָאתֹו שִׁית זֹונָה וּנְצֻרַת לֵב׃Przypowieści Salomona 7,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?