Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 6,35
King James Version
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.Przypowieści 6,35
Biblia Brzeska
Nie przyjmie ni od kogo jednania, ani przestanie, chociażby mu też dawano nawiętsze dary.Przypowieści Salomona 6,35
Biblia Gdańska (1632)
Nie będzie miał względu na żaden okup, ani przyjmie, chociażby mu najwięcej darów dawano.Przypowieści Salomonowych 6,35
Biblia Gdańska (1881)
Nie będzie miał względu na żaden okup, ani przyjmie, chociażby mu najwięcej darów dawano.Przypowieści Salomonowych 6,35
Biblia Warszawska
Nie przyjmie żadnego okupu i nie zgodzi się nań, choćbyś dawał dużo darów.Przypowieści Salomona 6,35
Biblia Jakuba Wujka
i nie da się użyć niczyjej prośbie, i nie przyjmie za odkupienie nawięcej darów.Księga Przysłów 6,35
Nowa Biblia Gdańska
Nie uwzględni żadnego okupu oraz się nie ukoi, choćbyś składał i liczne dary.Przypowieści spisane przez Salomona 6,35
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie będzie miał względu na żaden okup i nie przyjmie darów, choćbyś najwięcej mu dawał.Księga Przysłów 6,35
American Standard Version
He will not regard any ransom; Neither will he rest content, though thou givest many gifts.Przypowieści 6,35
Clementine Vulgate
nec acquiescet cujusquam precibus,nec suscipiet pro redemptione dona plurima.]Księga Przysłów 6,35
Young's Literal Translation
He accepteth not the appearance of any atonement, Yea, he doth not consent, Though thou dost multiply bribes!Przypowieści 6,35
World English Bible
He won't regard any ransom, Neither will he rest content, though you give many gifts.Przypowieści 6,35
Westminster Leningrad Codex
לֹא־יִשָּׂא פְּנֵי כָל־כֹּפֶר וְלֹא־יֹאבֶה כִּי תַרְבֶּה־שֹׁחַד׃ פPrzypowieści Salomona 6,35

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?