Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 26,14
King James Version
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.Przypowieści 26,14
Biblia Brzeska
Jako się drzwi obracają na hakoch, tak leniwiec na łóżku swoim.Przypowieści Salomona 26,14
Biblia Gdańska (1632)
Jako się drzwi obracają na zawiasach swoich: tak leniwiec na łóżku swojem.Przypowieści Salomonowych 26,14
Biblia Gdańska (1881)
Jako się drzwi obracają na zawiasach swoich: tak leniwiec na łóżku swojem.Przypowieści Salomonowych 26,14
Biblia Warszawska
Jak drzwi obracają się na zawiasach, tak próżniak na łóżku.Przypowieści Salomona 26,14
Biblia Jakuba Wujka
Jako drzwi obracają się na zawiasach swoich, tak leniwiec na łóżku swoim.Księga Przysłów 26,14
Nowa Biblia Gdańska
Drzwi obracają się na swych zawiasach, a leniwiec na swoim łóżku.Przypowieści spisane przez Salomona 26,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak drzwi się obracają na swoich zawiasach, tak leniwy na swoim łóżku.Księga Przysłów 26,14
American Standard Version
[As] the door turneth upon its hinges, So doth the sluggard upon his bed.Przypowieści 26,14
Clementine Vulgate
Sicut ostium vertitur in cardine suo,ita piger in lectulo suo.Księga Przysłów 26,14
Young's Literal Translation
The door turneth round on its hinge, And the slothful on his bed.Przypowieści 26,14
World English Bible
As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.Przypowieści 26,14
Westminster Leningrad Codex
הַדֶּלֶת תִּסֹּוב עַל־צִירָהּ וְעָצֵל עַל־מִטָּתֹו׃Przypowieści Salomona 26,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?