„Ten to Ezdrasz wyszedł z Babilonu; a był on uczonym, biegłym w Prawie Mojżeszowym, które nadał Pan, Bóg izraelski. A ponieważ ręka Pana, Boga jego, nad nim czuwała, spełnił mu król wszelkie jego życzenia.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Ezdrasza 7,6

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 22,21

King James Version

That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
Przypowieści 22,21

Biblia Brzeska

Abychci oznajmił pewność powieści prawdziwych, iżbyś umiał dać odpowiedź prawdziwą tym, którzy ku tobie poślą?
Przypowieści Salomona 22,21

Biblia Gdańska (1632)

Abym ci do wiadomości podał pewność powieści prawdziwych, abyś umiał odnosić słowa prawdy tym, którzy cię posłali.
Przypowieści Salomonowych 22,21

Biblia Gdańska (1881)

Abym ci do wiadomości podał pewność powieści prawdziwych, abyś umiał odnosić słowa prawdy tym, którzy cię posłali.
Przypowieści Salomonowych 22,21

Biblia Tysiąclecia

by cię nauczyć prawości i prawdy, byś wiernie zdał sprawę temu, kto cię posłał?
Księga Przysłów 22,21

Biblia Warszawska

Aby cię nauczyć tego, co słuszne i prawdziwe, abyś mógł dać właściwą odpowiedź temu, kto cię zapytuje?
Przypowieści Salomona 22,21

Biblia Jakuba Wujka

abym ci okazał stałość i powieści prawdziwe, abyś z nich odpowiadał tym, którzy cię posłali.
Księga Przysłów 22,21

Nowa Biblia Gdańska

By cię zaznajomić z istotą słów prawdy i abyś mógł przekazać słowa prawdy tym, którzy zasięgną twojej rady.
Przypowieści spisane przez Salomona 22,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Aby dać ci poznać pewność słów prawdy; abyś umiał odpowiedzieć słowami prawdy tym, którzy do ciebie posyłają?
Księga Przysłów 22,21

American Standard Version

To make thee know the certainty of the words of truth, That thou mayest carry back words of truth to them that send thee?
Przypowieści 22,21

Clementine Vulgate

ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis,respondere ex his illis qui miserunt te.
Księga Przysłów 22,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

To cause thee to know the certainty of sayings of truth, To return sayings of truth to those sending thee.
Przypowieści 22,21

World English Bible

To teach you truth, reliable words, To give sound answers to the ones who sent you?
Przypowieści 22,21

Westminster Leningrad Codex

לְהֹודִיעֲךָ קֹשְׁטְ אִמְרֵי אֱמֶת לְהָשִׁיב אֲמָרִים אֱמֶת לְשֹׁלְחֶיךָ׃ פ
Przypowieści Salomona 22,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić