Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 17,25
King James Version
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.Przypowieści 17,25
Biblia Gdańska (1632)
Syn głupi żałością jest ojcu swemu, a gorzkością rodzicielce swojej.Przypowieści Salomonowych 17,25
Biblia Gdańska (1881)
Syn głupi żałością jest ojcu swemu, a gorzkością rodzicielce swojej.Przypowieści Salomonowych 17,25
Biblia Warszawska
Głupi syn jest zmartwieniem dla ojca i goryczą dla swojej rodzicielki.Przypowieści Salomona 17,25
Biblia Jakuba Wujka
Syn głupi gniewem ojcowi, a żałością matce, która go porodziła.Księga Przysłów 17,25
Nowa Biblia Gdańska
Strapieniem dla ojca jest głupi syn i gorzką troską dla swojej rodzicielki.Przypowieści spisane przez Salomona 17,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Głupi syn jest zmartwieniem dla ojca i goryczą dla rodzicielki.Księga Przysłów 17,25
American Standard Version
A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her that bare him.Przypowieści 17,25
Young's Literal Translation
A provocation to his father [is] a foolish son, And bitterness to her that bare him.Przypowieści 17,25
World English Bible
A foolish son brings grief to his father, And bitterness to her who bore him.Przypowieści 17,25
Westminster Leningrad Codex
כַּעַס לְאָבִיו בֵּן כְּסִיל וּמֶמֶר לְיֹולַדְתֹּו׃Przypowieści Salomona 17,25

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?