Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 16,14
King James Version
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.Przypowieści 16,14
Biblia Brzeska
Gniew królewski jest posłem śmierci; a wszakoż człowiek mądry pohamuje ji.Przypowieści Salomona 16,14
Biblia Gdańska (1632)
Gniew królewski jest posłem śmierci; ale mąż mądry ubłaga go.Przypowieści Salomonowych 16,14
Biblia Gdańska (1881)
Gniew królewski jest posłem śmierci; ale mąż mądry ubłaga go.Przypowieści Salomonowych 16,14
Biblia Tysiąclecia
Gniew króla to zwiastun śmierci, uśmierzy go człowiek rozumny.Księga Przysłów 16,14
Biblia Warszawska
Gniew króla to zwiastun śmierci, lecz mądry mąż może go ubłagać.Przypowieści Salomona 16,14
Nowa Biblia Gdańska
Oburzenie króla - to wysłannicy śmierci; ale mądry mąż je uśmierza.Przypowieści spisane przez Salomona 16,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gniew króla jest posłańcem śmierci, ale mądry człowiek przebłaga go.Księga Przysłów 16,14
American Standard Version
The wrath of a king is [as] messengers of death; But a wise man will pacify it.Przypowieści 16,14
Young's Literal Translation
The fury of a king [is] messengers of death, And a wise man pacifieth it.Przypowieści 16,14
World English Bible
The king's wrath is a messenger of death, But a wise man will pacify it.Przypowieści 16,14
Westminster Leningrad Codex
חֲמַת־מֶלֶךְ מַלְאֲכֵי־מָוֶת וְאִישׁ חָכָם יְכַפְּרֶנָּה׃Przypowieści Salomona 16,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?