„A o pokarmiech, które bałwanom ofiarują, wiemy, iż bałwan nic nie jest na świecie a iż żaden Bóg nie jest, jedno jeden.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List do Koryntian 8,4

Porównanie wersetów
King James Version - List do Rzymian 9,33

King James Version

As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
List do Rzymian 9,33

Biblia Brzeska

Jako napisano jest: Oto pokładam na Syjonie kamień obrażenia i skałę pogorszenia, a wszelki, który weń wierzy, zawstydzon nie będzie.
List św. Pawła do Rzymian 9,33

Biblia Gdańska (1632)

Jako napisano: Oto kładę w Syonie kamień obrażenia i opokę otrącenia, a wszelki, który w niego wierzy, nie będzie pohańbiony.
Rzymian 9,33

Biblia Gdańska (1881)

Jako napisano: Oto kładę w Syonie kamień obrażenia i opokę otrącenia, a wszelki, który w niego wierzy, nie będzie pohańbiony.
Rzymian 9,33

Biblia Tysiąclecia

jak jest napisane: Oto kładę na Syjonie kamień obrazy i skałę zgorszenia, a kto wierzy w niego, nie będzie zawstydzony.
List do Rzymian 9,33

Biblia Warszawska

Jak napisano: Oto kładę na Syjonie Kamień obrazy i skałę zgorszenia, a kto w niego uwierzy, nie będzie zawstydzony.
List św. Pawła do Rzymian 9,33

Biblia Jakuba Wujka

jako jest napisano: Oto kładę w Syjonie kamień obrażenia i skałę zgorszenia: a wszelki, który weń wierzy, zawstydzon nie będzie.
List do Rzymian 9,33

Nowa Biblia Gdańska

Tak, jak jest napisane: Oto kładę na Syjonie kamień urażenia oraz skałę zgorszenia; dzięki niemu ten wierzący nie zostanie skalany.
List do Rzymian 9,33

Biblia Przekład Toruński

Tak, jak jest napisane: Oto kładę na Syjonie kamień obrazy i skałę zgorszenia, a każdy wierzący w Niego, nie zostanie zawstydzony.
List do Rzymian 9,33

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jak jest napisane: Oto kładę na Syjonie kamień potknięcia i skałę zgorszenia, a każdy, kto w niego wierzy, nie będzie zawstydzony.
List do Rzymian 9,33

American Standard Version

even as it is written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offence: And he that believeth on him shall not be put to shame.
List do Rzymian 9,33

Clementine Vulgate

sicut scriptum est : Ecce pono in Sion lapidem offensionis, et petram scandali : et omnis qui credit in eum, non confundetur.
List do Rzymian 9,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

καθως γεγραπται ιδου τιθημι εν σιων λιθον προσκομματος και πετραν σκανδαλου και πας ο πιστευων επ αυτω ου καταισχυνθησεται
List do Rzymian 9,33

Young's Literal Translation

according as it hath been written, `Lo, I place in Sion a stone of stumbling and a rock of offence; and every one who is believing thereon shall not be ashamed.`
List do Rzymian 9,33

World English Bible

even as it is written, "Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense. And no one who believes in him will be put to shame."
List do Rzymian 9,33

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić