„Przywołuję ze wschodu ptaka drapieżnego, z dalekiej ziemi mężczyznę, który wykonuje moją radę. Powiedziałem i wykonam to, postanowiłem i uczynię to.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Izajasza 46,11

Porównanie wersetów
King James Version - List do Hebrajczyków 1,7

King James Version

And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.
List do Hebrajczyków 1,7

Biblia Brzeska

A o anielech mówi: Który posły swe czyni duchy, a sługi swoje płomieniem ognia.
List do Hebrajczyków 1,7

Biblia Gdańska (1632)

A zasię o Aniołach mówi: Który Anioły swoje czyni duchami, a sługi swoje płomieniem ognistym.
Żydów 1,7

Biblia Gdańska (1881)

A zasię o Aniołach mówi: Który Anioły swoje czyni duchami, a sługi swoje płomieniem ognistym.
Żydów 1,7

Biblia Tysiąclecia

Do aniołów zaś powie: Aniołów swych czyni wichrami, sługi swe płomieniami ognia.
List do Hebrajczyków 1,7

Biblia Warszawska

O aniołach wprawdzie mówi: Aniołów swych czyni On wichrami, a sługi swoje płomieniami ognia;
List do Hebrajczyków 1,7

Biblia Jakuba Wujka

A do anjołów ci mówi: Który czyni anjołami swymi duchy, a sługami swymi, płomień ognia.
List do Hebrajczyków 1,7

Nowa Biblia Gdańska

A oto wobec aniołów mówi: Ten czyni aniołami Jego duchy, a Jego publiczne sługi płomieniem ognia.
List do Hebrajczyków 1,7

Biblia Przekład Toruński

O aniołach wprawdzie powiedziano: On czyni swoich aniołów wiatrami, a swoje sługi płomieniem ognia,
List do Hebrajczyków 1,7

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

O aniołach zaś mówi: On czyni swoich aniołów duchami, a swoje sługi płomieniami ognia.
List do Hebrajczyków 1,7

American Standard Version

And of the angels he saith, Who maketh his angels winds, And his ministers a flame a fire:
List do Hebrajczyków 1,7

Clementine Vulgate

Et ad angelos quidem dicit : Qui facit angelos suos spiritus, et ministros suos flammam ignis.
List do Hebrajczyków 1,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και προς μεν τους αγγελους λεγει ο ποιων τους αγγελους αυτου πνευματα και τους λειτουργους αυτου πυρος φλογα
List do Hebrajczyków 1,7

Young's Literal Translation

and unto the messengers, indeed, He saith, `Who is making His messengers spirits, and His ministers a flame of fire;`
List do Hebrajczyków 1,7

World English Bible

Of the angels he says, "Who makes his angels winds, And his servants a flame a fire."
List do Hebrajczyków 1,7

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić