Porównanie wersetów
King James Version - List do Galacjan 4,31
King James Version
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.List do Galacjan 4,31
Biblia Brzeska
A koniecznie, bracia! Nie jesteśmy synowie służebnice, ale wolnej.List św. Pawła do Galacjan 4,31
Biblia Warszawska
Przeto, bracia, nie jesteśmy dziećmi niewolnicy, lecz wolnej!List św. Pawła do Galacjan 4,31
Biblia Jakuba Wujka
A tak, bracia, nie jesteśmy synami niewolnice, ale wolnej: którą wolnością nas Chrystus wolne uczynił.List do Galatów 4,31
Nowa Biblia Gdańska
Zatem, bracia, nie jesteśmy dziećmi niewolnicy - ale wolnej.List do Galacjan 4,31
Biblia Przekład Toruński
Zatem, bracia, nie jesteśmy dziećmi niewolnicy, ale wolnej.List do Galacjan 4,31
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak więc, bracia, nie jesteśmy dziećmi niewolnicy, ale wolnej.List do Galacjan 4,31
American Standard Version
Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.List do Galacjan 4,31
Clementine Vulgate
Itaque, fratres, non sumus ancill filii, sed liber : qua libertate Christus nos liberavit.List do Galatów 4,31
Young's Literal Translation
then, brethren, we are not a maid-servant`s children, but the free-woman`s.List do Galacjan 4,31
World English Bible
Therefore, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman.List do Galacjan 4,31

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?