Porównanie wersetów
King James Version - Księga Zachariasza 9,4
King James Version
Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.Księga Zachariasza 9,4
Biblia Brzeska
Otóż Pan wypędzi je, a moc jego w morzu potłucze i będzie od ognia pożarte.Księga Zachariasza 9,4
Biblia Gdańska (1632)
Oto Pan go wypędzi, a wrazi w morze siłę jego, a sam od ognia pożarty będzie.Zacharyjasz 9,4
Biblia Gdańska (1881)
Oto Pan go wypędzi, a wrazi w morze siłę jego, a sam od ognia pożarty będzie.Zacharyjasz 9,4
Biblia Tysiąclecia
Jednak zawładnie nim Pan i jego bogactwo strąci w głębie morza; a jego samego w ogniu strawi.Księga Zachariasza 9,4
Biblia Warszawska
Lecz oto Pan weźmie go w posiadanie i wrzuci jego bastiony do morza, samo zaś miasto strawi ogień.Księga Zachariasza 9,4
Biblia Jakuba Wujka
Oto PAN posiędzie ji i porazi na morzu moc jego, a samego ogień pożrże.Księga Zachariasza 9,4
Nowa Biblia Gdańska
Oto Pan go wydziedziczy oraz strąci w morze jego potęgę; zaś on sam spłonie w ogniu!Księga Zacharjasza 9,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto PAN go wypędzi i wrzuci w morze jego siłę, on sam zostanie strawiony ogniem.Księga Zachariasza 9,4
American Standard Version
Behold, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.Księga Zachariasza 9,4
Clementine Vulgate
Ecce Dominus possidebit eam :et percutiet in mari fortitudinem ejus,et hc igni devorabitur.Księga Zachariasza 9,4
Young's Literal Translation
Lo, the Lord doth dispossess her, And He hath smitten in the sea her force, And she with fire is consumed.Księga Zachariasza 9,4
World English Bible
Behold, the Lord will dispossess her, and he will strike her power in the sea; and she shall be devoured with fire.Księga Zachariasza 9,4
Westminster Leningrad Codex
הִנֵּה אֲדֹנָי יֹורִשֶׁנָּה וְהִכָּה בַיָּם חֵילָהּ וְהִיא בָּאֵשׁ תֵּאָכֵל׃Księga Zachariasza 9,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?