„Syn Człowieczy przyjdzie bowiem w chwale swego Ojca ze swoimi aniołami i wtedy odda każdemu według jego uczynków.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Ewangelia Mateusza 16,27

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Wyjścia 6,14

King James Version

These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben.
Księga Wyjścia 6,14

Biblia Brzeska

Miedzy któremi ty są osoby przedniejsze domów ojcowskich: synowie Ruben pierworodnego Izraelowego: Henoch, Fallu, Hesron, Charmi, a tyć są pokolenia Rubenowe.
2 Księga Mojżeszowa 6,14

Biblia Gdańska (1632)

A cić są przedniejsi z domów ojców ich; synowie Rubena, pierworodnego Izraelowego: Henoch i Falu, Hesron, i Charmi. Teć są rodzaje Rubenowe.
2 Mojżeszowa 6,14

Biblia Gdańska (1881)

A cić są przedniejsi z domów ojców ich; synowie Rubena, pierworodnego Izraelowego: Henoch i Falu, Hesron, i Charmi. Teć są rodzaje Rubenowe.
2 Mojżeszowa 6,14

Biblia Tysiąclecia

Oto naczelnicy rodów: synowie Rubena, pierworodnego Izraela: Henoch i Pallu, Chesron i Karmi; to są rodziny Rubena.
Księga Wyjścia 6,14

Biblia Warszawska

Oto naczelnicy rodów: synowie Rubena, pierworodnego Izraela: Henoch i Pallu, Chesron i Karmi. To są rodziny Rubena.
II Księga Mojżeszowa 6,14

Biblia Jakuba Wujka

Ci są przedniejszy domów w rodziech ich. Synowie Ruben, pierworodnego Izraelowego: Henoch i Fallu, Hesron i Charmi. Te rodzaje Ruben.
Księga Wyjścia 6,14

Nowa Biblia Gdańska

Oto głowy ich rodów: Synowie Reubena, pierworodnego Israela: Chanoch, Fallu, Checron i Charmi. Oto rodziny Reubena.
II Księga Mojżesza 6,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oto naczelnicy domów ich ojców: synowie Rubena, pierworodnego Izraela: Henoch, Pallu, Chesron i Karmi. To są rodziny Rubena.
Księga Wyjścia 6,14

American Standard Version

These are the heads of their fathers` houses. The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben.
Księga Wyjścia 6,14

Clementine Vulgate

Isti sunt principes domorum per familias suas. Filii Ruben primogeniti Isralis : Henoch et Phallu, Hesron et Charmi :
Księga Wyjścia 6,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

These [are] heads of the house of their fathers: Sons of Reuben first-born of Israel [are] Hanoch, and Phallu, Hezron, and Carmi: these [are] families of Reuben.
Księga Wyjścia 6,14

World English Bible

These are the heads of their fathers` houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben.
Księga Wyjścia 6,14

Westminster Leningrad Codex

אֵלֶּה רָאשֵׁי בֵית־אֲבֹתָם בְּנֵי רְאוּבֵן בְּכֹר יִשְׂרָאֵל חֲנֹוךְ וּפַלּוּא חֶצְרֹון וְכַרְמִי אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת רְאוּבֵן׃
2 Księga Mojżeszowa 6,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić