„To najpierwej wiedząc, że przyjdą w ostateczne dni naśmiewcy, według własnych swoich pożądliwości chodzący,”

Biblia Gdańska (1881): 2 Piotra 3,3

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Wyjścia 4,3

King James Version

And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
Księga Wyjścia 4,3

Biblia Brzeska

I rzekł mu: Porzuć ją na ziemię. Gdy ją tedy porzucił Mojżesz na ziemię, stał się z niej wąż, przed którem on uciekł.
2 Księga Mojżeszowa 4,3

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł: Porzuć ją na ziemię; i porzucił ją na ziemię, a obróciła się w węża, i uciekał Mojżesz przed nim.
2 Mojżeszowa 4,3

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł: Porzuć ją na ziemię; i porzucił ją na ziemię, a obróciła się w węża, i uciekał Mojżesz przed nim.
2 Mojżeszowa 4,3

Biblia Tysiąclecia

Wtedy rozkazał: Rzuć ją na ziemię. A on rzucił ją na ziemię, i zamieniła się w węża. Mojżesz zaś uciekał przed nim.
Księga Wyjścia 4,3

Biblia Warszawska

I rzekł: Rzuć ją na ziemię. A gdy ją rzucił na ziemię, zamieniła się w węża, Mojżesz zaś uciekał przed nim.
II Księga Mojżeszowa 4,3

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł PAN: Porzuć ją na ziemię. Porzucił i obróciła się w węża, tak iż uciekał Mojżesz.
Księga Wyjścia 4,3

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Pan powiedział: Rzuć ją na ziemię. Zatem ją rzucił na ziemię i zamieniła się w węża, a Mojżesz przed nim uciekł.
II Księga Mojżesza 4,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I rozkazał: Rzuć ją na ziemię. Rzucił ją więc na ziemię i zamieniła się w węża; i Mojżesz przed nim uciekał.
Księga Wyjścia 4,3

American Standard Version

And he said, Cast in on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
Księga Wyjścia 4,3

Clementine Vulgate

Dixitque Dominus : Projice eam in terram. Projecit, et versa est in colubrum, ita ut fugeret Moyses.
Księga Wyjścia 4,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and He saith, `Cast it to the earth;` and he casteth it to the earth, and it becometh a serpent -- and Moses fleeth from its presence.
Księga Wyjścia 4,3

World English Bible

He said, "Throw it on the ground." He threw it on the ground, and it became a snake; and Moses ran away from it.
Księga Wyjścia 4,3

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר הַשְׁלִיכֵהוּ אַרְצָה וַיַּשְׁלִיכֵהוּ אַרְצָה וַיְהִי לְנָחָשׁ וַיָּנָס מֹשֶׁה מִפָּנָיו׃
2 Księga Mojżeszowa 4,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić