Porównanie wersetów
King James Version - Księga Sędziów 6,6
King James Version
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.Księga Sędziów 6,6
Biblia Gdańska (1632)
Tedy znędzony był Izrael bardzo od Madyjanitów, i wołali synowie Izraelscy do Pana.Sędziów 6,6
Biblia Gdańska (1881)
Tedy znędzony był Izrael bardzo od Madyjanitów, i wołali synowie Izraelscy do Pana.Sędziów 6,6
Biblia Tysiąclecia
Madianici wtrącili więc Izraela w wielką nędzę. Poczęli zatem Izraelici wołać do Pana.Księga Sędziów 6,6
Biblia Warszawska
Zubożał tedy Izrael bardzo przez Midiańczyków i wołali synowie izraelscy do Pana.Księga Sędziów 6,6
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Israel bardzo zbiedniał przez Midjanitow, a synowie Israela wołali do WIEKUISTEGO.Księga Sędziów 6,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego Izrael bardzo zubożał z powodu Midianitów i synowie Izraela wołali do PANA.Księga Sędziów 6,6
American Standard Version
And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.Księga Sędziów 6,6
Young's Literal Translation
And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry unto Jehovah.Księga Sędziów 6,6
World English Bible
Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.Księga Sędziów 6,6
Westminster Leningrad Codex
וַיִּדַּל יִשְׂרָאֵל מְאֹד מִפְּנֵי מִדְיָן וַיִּזְעֲקוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה׃ פKsięga Sędziów 6,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?