Porównanie wersetów
King James Version - Księga Sędziów 10,11
King James Version
And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?Księga Sędziów 10,11
Biblia Brzeska
Tedy rzekł Pan do synów Izraelskich: Izaliście nie byli utrapieni od Egiptczyków, Amorejczyków, od synów Ammon i od Filistynów?Księga Sędziów 10,11
Biblia Gdańska (1632)
Ale Pan rzekł do synów Izraelskich: Izalim was od Egipczyków, i od Amorejczyków, od synów Ammonowych, i od Filistynów,Sędziów 10,11
Biblia Gdańska (1881)
Ale Pan rzekł do synów Izraelskich: Izalim was od Egipczyków, i od Amorejczyków, od synów Ammonowych, i od Filistynów,Sędziów 10,11
Biblia Tysiąclecia
Rzekł wówczas Pan do Izraelitów. Kiedy Egipcjanie i Amoryci, Ammonici i Filistyni,Księga Sędziów 10,11
Biblia Warszawska
I rzekł Pan do synów izraelskich: Czy nie jest tak, że ilekroć gnębili was Egipcjanie, Amorejczycy i Ammonici, i Filistyni,Księga Sędziów 10,11
Biblia Jakuba Wujka
Którym rzekł PAN: Aza nie Egipcjanie i Amorejczyk, i synowie Ammon, i Filistynowie,Księga Sędziów 10,11
Nowa Biblia Gdańska
A WIEKUISTY odpowiedział synom Israela: Czyż nie byliście ciemiężeni przez Micraimczyków, Emorejczyków, Ammonitów i Pelisztinów,Księga Sędziów 10,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I PAN powiedział do synów Izraela: Czy nie wybawiłem was od Egipcjan, od Amorytów, od synów Ammona i od Filistynów?Księga Sędziów 10,11
American Standard Version
And Jehovah said unto the children of Israel, [Did] not [I save you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?Księga Sędziów 10,11
Clementine Vulgate
Quibus locutus est Dominus : Numquid non gyptii et Amorrhi, filiique Ammon et Philisthiim,Księga Sędziów 10,11
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto the sons of Israel, `[Have I] not [saved you] from the Egyptians, and from the Amorite, from the Bene-Ammon, and from the Philistines?Księga Sędziów 10,11
World English Bible
Yahweh said to the children of Israel, Didn't I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?Księga Sędziów 10,11
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הֲלֹא מִמִּצְרַיִם וּמִן־הָאֱמֹרִי וּמִן־בְּנֵי עַמֹּון וּמִן־פְּלִשְׁתִּים׃Księga Sędziów 10,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?