Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rut 3,1
King James Version
Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?Księga Rut 3,1
Biblia Brzeska
Potym Noemi, świekra jej rzekła do niej: Miła córko, poszukamci odpoczynienia, żebyć się dobrze działo.Księga Rut 3,1
Biblia Gdańska (1632)
Potem rzekła do niej Noemi, świekra jej: Córko moja, azażemci nie powinna szukać odpocznienia, żebyś się dobrze miała?Ruty 3,1
Biblia Gdańska (1881)
Potem rzekła do niej Noemi, świekra jej: Córko moja, azażemci nie powinna szukać odpocznienia, żebyś się dobrze miała?Ruty 3,1
Biblia Tysiąclecia
Noemi, teściowa Rut, powiedziała do niej: Moja córko, czyż nie powinnam ci poszukać spokojnego miejsca, w którym byłabyś szczęśliwa?Księga Rut 3,1
Biblia Warszawska
Potem rzekła do niej Noemi, jej teściowa: Córko moja! Czy nie powinnam poszukać dla ciebie ogniska domowego, przy którym dobrze byś się miała?Księga Rut 3,1
Biblia Jakuba Wujka
I potym gdy się wróciła do świekry swojej, usłyszała od niej: Córko moja, poszukam ci odpocznienia i opatrzę, abyś się miała dobrze.Księga Rut 3,1
Nowa Biblia Gdańska
A raz jej teściowa - Naemi powiedziała do niej: Moja córko, czy nie powinnam postarać się dla ciebie o miejsce wypoczynku, gdzie by ci było dobrze?Księga Rut 3,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Noemi, jej teściowa, powiedziała do niej: Moja córko, czy nie powinnam ci szukać odpoczynku, abyś się dobrze miała?Księga Rut 3,1
American Standard Version
And Naomi her mother-in-law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?Księga Rut 3,1
Clementine Vulgate
Postquam autem reversa est ad socrum suam, audivit ab ea : Filia mea, quram tibi requiem, et providebo ut bene sit tibi.Księga Rut 3,1
Young's Literal Translation
And Naomi her mother-in-law saith to her, `My daughter, do not I seek for thee rest, that it may be well with thee?Księga Rut 3,1
World English Bible
Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?Księga Rut 3,1
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּאמֶר לָהּ נָעֳמִי חֲמֹותָהּ בִּתִּי הֲלֹא אֲבַקֶּשׁ־לָךְ מָנֹוחַ אֲשֶׁר יִיטַב־לָךְ׃Księga Rut 3,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?