„Dzieci, nie miłujmy słowem i językiem, ale czynem i prawdą!”

Biblia Tysiąclecia: 1 List św. Jana 3,18

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 44,19

King James Version

My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Księga Rodzaju 44,19

Biblia Brzeska

Abowiem, gdy jako pan nasz pytał swych służebników: Jesliż macie ojca abo brata?
1 Księga Mojżeszowa 44,19

Biblia Gdańska (1632)

Pan mój pytał sług swoich mówiąc: Macież ojca albo brata?
1 Mojżeszowa 44,19

Biblia Gdańska (1881)

Pan mój pytał sług swoich mówiąc: Macież ojca albo brata?
1 Mojżeszowa 44,19

Biblia Tysiąclecia

Pytał mój pan swoje sługi: "Czy macie ojca lub brata?"
Księga Rodzaju 44,19

Biblia Warszawska

Pan mój pytał sług twoich, mówiąc: Macie ojca albo brata?
I Księga Mojżeszowa 44,19

Biblia Jakuba Wujka

pan mój. Spytałeś pierwej sług twoich: Macie ojca abo brata?
Księga Rodzaju 44,19

Nowa Biblia Gdańska

Mój pan pytał się swoich sług, mówiąc: Czy macie ojca, albo brata?
I Księga Mojżesza 44,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mój pan pytał swoich sług: Czy macie ojca albo brata?
Księga Rodzaju 44,19

American Standard Version

My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Księga Rodzaju 44,19

Clementine Vulgate

dominus meus. Interrogasti prius servos tuos : Habetis patrem aut fratrem ?
Księga Rodzaju 44,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

My lord hath asked his servants, saying, Have ye a father or brother?
Księga Rodzaju 44,19

World English Bible

My lord asked his servants, saying, `Have you a father, or a brother?`
Księga Rodzaju 44,19

Westminster Leningrad Codex

אֲדֹנִי שָׁאַל אֶת־עֲבָדָיו לֵאמֹר הֲיֵשׁ־לָכֶם אָב אֹו־אָח׃
1 Księga Mojżeszowa 44,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić