„Jedynemu mądremu Bogu, Zbawicielowi naszemu, chwała i majestat, moc i władza, i teraz, i po wszystkie wieki. Amen.”

Biblia Przekład Toruński: List Judy 1,25

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 42,19

King James Version

If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
Księga Rodzaju 42,19

Biblia Brzeska

Jesliżeście prawdziwi, niech jeden z was braciej w więzieniu zostanie pod tą strażą gdzieście byli, a wy drudzy odnieście zboża do domu, abyście się odjęli głodowi.
1 Księga Mojżeszowa 42,19

Biblia Gdańska (1632)

Jeźliście szczerzy, brat wasz jeden niech będzie okowany w więzieniu, gdzieście wy byli; a wy jedźcie i odnieście zboże, abyście odjęli głodowi domy wasze.
1 Mojżeszowa 42,19

Biblia Gdańska (1881)

Jeźliście szczerzy, brat wasz jeden niech będzie okowany w więzieniu, gdzieście wy byli; a wy jedźcie i odnieście zboże, abyście odjęli głodowi domy wasze.
1 Mojżeszowa 42,19

Biblia Tysiąclecia

Skoro jesteście uczciwi, niechaj jeden wasz brat pozostanie w więzieniu, w którym was osadzono, wy zaś idźcie, zawieźcie zboże dla wyżywienia waszych rodzin.
Księga Rodzaju 42,19

Biblia Warszawska

Jeśli jesteście uczciwi, to niech jeden wasz brat pozostanie jako więzień w domu, w którym jesteście pod strażą, a wy idźcie, zabrawszy zboże na potrzeby domów waszych.
I Księga Mojżeszowa 42,19

Biblia Jakuba Wujka

Jeśliście spokojni, brat wasz jeden niech będzie związan w ciemnicy, a wy jedźcie a wieźcie zboże, któreście kupili, do domów waszych,
Księga Rodzaju 42,19

Nowa Biblia Gdańska

Jeśli wy jesteście nastawieni pokojowo, niech jeden wasz brat zostanie uwięziony w domu, w którym jesteście strzeżeni, a wy idźcie oraz odwieźcie zboże z powodu niedostatku waszych rodzin.
I Księga Mojżesza 42,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli jesteście uczciwi, niech jeden z waszych braci pozostanie związany tu w więzieniu; a wy jedźcie i odnieście zboże, aby się pozbyć głodu z waszych domów.
Księga Rodzaju 42,19

American Standard Version

if ye be true men, let one of your brethren be bound in your prison-house; but go ye, carry grain for the famine of your houses:
Księga Rodzaju 42,19

Clementine Vulgate

Si pacifici estis, frater vester unus ligetur in carcere : vos autem abite, et ferte frumenta qu emistis, in domos vestras,
Księga Rodzaju 42,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

if ye [are] right men, let one of your brethren be bound in the house of your ward, and ye, go, carry in corn [for] the famine of your houses,
Księga Rodzaju 42,19

World English Bible

If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison-house; but you go, carry grain for the famine of your houses.
Księga Rodzaju 42,19

Westminster Leningrad Codex

אִם־כֵּנִים אַתֶּם אֲחִיכֶם אֶחָד יֵאָסֵר בְּבֵית מִשְׁמַרְכֶם וְאַתֶּם לְכוּ הָבִיאוּ שֶׁבֶר רַעֲבֹון בָּתֵּיכֶם׃
1 Księga Mojżeszowa 42,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić