„Czynisz ludzi podobne rybam morskim i podobne gadzinam, które żadnego pana nie mają.”

Biblia Brzeska: Księga Habakuka 1,14

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 37,12

King James Version

And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
Księga Rodzaju 37,12

Biblia Brzeska

I odeszli bracia jego paść trzód ojca swego do Sychem.
1 Księga Mojżeszowa 37,12

Biblia Gdańska (1632)

I odeszli bracia jego, aby paśli trzody ojca swego w Sychem.
1 Mojżeszowa 37,12

Biblia Gdańska (1881)

I odeszli bracia jego, aby paśli trzody ojca swego w Sychem.
1 Mojżeszowa 37,12

Biblia Tysiąclecia

Kiedy bracia Józefa poszli paść trzody do Sychem,
Księga Rodzaju 37,12

Biblia Warszawska

Bracia jego poszli paść trzodę ojca swego do Sychemu.
I Księga Mojżeszowa 37,12

Biblia Jakuba Wujka

A gdy bracia jego pasąc bydło ojca swego mieszkali w Sychem,
Księga Rodzaju 37,12

Nowa Biblia Gdańska

Jego bracia poszli też paść trzodę swojego ojca w Szechem.
I Księga Mojżesza 37,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem jego bracia odeszli, aby paść trzody swego ojca w Sychem.
Księga Rodzaju 37,12

American Standard Version

And his brethren went to feed their father`s flock in Shechem.
Księga Rodzaju 37,12

Clementine Vulgate

Cumque fratres illius in pascendis gregibus patris morarentur in Sichem,
Księga Rodzaju 37,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And his brethren go to feed the flock of their father in Shechem,
Księga Rodzaju 37,12

World English Bible

His brothers went to feed their father's flock in Shechem.
Księga Rodzaju 37,12

Westminster Leningrad Codex

וַיֵּלְכוּ אֶחָיו לִרְעֹות אֶת־צֹאן אֲבִיהֶם בִּשְׁכֶם׃
1 Księga Mojżeszowa 37,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić