Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 35,22
King James Version
And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:Księga Rodzaju 35,22
Biblia Brzeska
A gdy tam Izrael w onej krainie mieszkał, Ruben spał z Balą, założnicą ojca swego, czego się dowiedział Izrael. A już miał Jakub synów dwanaście.1 Księga Mojżeszowa 35,22
Biblia Gdańska (1632)
Stało się tedy, gdy mieszkał Izrael w onej krainie, że szedł Ruben, i spał z Balą, założnicą ojca swego, i usłyszał to Izrael. A było synów Jakóbowych dwanaście.1 Mojżeszowa 35,22
Biblia Gdańska (1881)
Stało się tedy, gdy mieszkał Izrael w onej krainie, że szedł Ruben, i spał z Balą, założnicą ojca swego, i usłyszał to Izrael. A było synów Jakóbowych dwanaście.1 Mojżeszowa 35,22
Biblia Tysiąclecia
A gdy przebywał w tej okolicy, Ruben zbliżył się do Bilhy, drugorzędnej żony ojca swego, i obcował z nią; Izrael dowiedział się o tym. Synów Jakuba było dwunastu:Księga Rodzaju 35,22
Biblia Warszawska
A gdy Izrael mieszkał w tym kraju, poszedł Ruben i spał z Bilhą, nałożnicą ojca swego. A Izrael dowiedział się o tym. A synów Jakuba było dwunastu.I Księga Mojżeszowa 35,22
Biblia Jakuba Wujka
A gdy mieszkał w onej krainie, poszedł Ruben i spał z Balą, nałożnicą ojca swego, co jemu nie tajno było. A było synów Jakobowych dwanaście.Księga Rodzaju 35,22
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Israel mieszkał w owej krainie, stało się, że Reuben poszedł oraz obcował z Bilhą, nałożnicą swojego ojca. I Israel to usłyszał. Synów Jakóba było dwunastu:I Księga Mojżesza 35,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Izrael mieszkał w tej krainie, Ruben poszedł i spał z Bilhą, nałożnicą swego ojca, i Izrael usłyszał o tym. A synów Jakuba było dwunastu.Księga Rodzaju 35,22
American Standard Version
And it came to pass, while Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father`s concubine: and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve:Księga Rodzaju 35,22
Clementine Vulgate
Cumque habitaret in illa regione, abiit Ruben, et dormivit cum Bala concubina patris sui : quod illum minime latuit. Erant autem filii Jacob duodecim.Księga Rodzaju 35,22
Young's Literal Translation
and it cometh to pass in Israel`s dwelling in that land, that Reuben goeth, and lieth with Bilhah his father`s concubine; and Israel heareth.Księga Rodzaju 35,22
World English Bible
It happened, while Israel lived in that land, that Reuben went and lay with Bilhah, his father's concubine, and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve.Księga Rodzaju 35,22
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי בִּשְׁכֹּן יִשְׂרָאֵל בָּאָרֶץ הַהִוא וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן וַיִּשְׁכַּב אֶת־בִּלְהָה פִּילֶגֶשׁ אָבִיו וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל פ וַיִּהְיוּ בְנֵי־יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר׃1 Księga Mojżeszowa 35,22

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?