„I wyprawił posły do Achaba, króla Izraelskiego, do onego miasta;”

Biblia Gdańska (1881): 1 Królewska 20,2

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 31,30

King James Version

And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?
Księga Rodzaju 31,30

Biblia Brzeska

A teraz oto, gdyś odchodził, a z wielką chucią kwapił się do domu ojca swego, przeczżeś moje bożki pokradł?
1 Księga Mojżeszowa 31,30

Biblia Gdańska (1632)

A teraz gdyć się chciało odejść, żeś wielce pragnął do domu ojca twego, czemużeś ukradł bogi moje?
1 Mojżeszowa 31,30

Biblia Gdańska (1881)

A teraz gdyć się chciało odejść, żeś wielce pragnął do domu ojca twego, czemużeś ukradł bogi moje?
1 Mojżeszowa 31,30

Biblia Tysiąclecia

Gdy już jednak ruszyłeś w drogę, bo tęskno było ci bardzo za rodziną twego ojca, to czemu skradłeś mi moje posążki?
Księga Rodzaju 31,30

Biblia Warszawska

Skoro jednak już wybrałeś się w drogę, bo bardzo zatęskniłeś za domem ojca swego, to dlaczego ukradłeś bożki moje?
I Księga Mojżeszowa 31,30

Biblia Jakuba Wujka

Niech tak będzie, chciałoć się jachać do swoich i pragnąłeś domu ojca twego; czemużeś pokradł Bogi moje?
Księga Rodzaju 31,30

Nowa Biblia Gdańska

Poszedłeś sobie, bo bardzo tęskniłeś za domem swojego ojca; ale czemu ukradłeś moich bogów?
I Księga Mojżesza 31,30

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A teraz, gdy chciałeś odejść, bo bardzo tęskniłeś za domem twego ojca, dlaczego ukradłeś moje bożki?
Księga Rodzaju 31,30

American Standard Version

And now, [though] thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father`s house, [yet] wherefore hast thou stolen my gods?
Księga Rodzaju 31,30

Clementine Vulgate

Esto, ad tuos ire cupiebas, et desiderio erat tibi domus patris tui : cur furatus es deos meos ?
Księga Rodzaju 31,30

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And now, thou hast certainly gone, because thou hast been very desirous for the house of thy father; why hast thou stolen my gods?`
Księga Rodzaju 31,30

World English Bible

Now, you want to be gone, because you sore longed after your father's house, but why have you stolen my gods?"
Księga Rodzaju 31,30

Westminster Leningrad Codex

וְעַתָּה הָלֹךְ הָלַכְתָּ כִּי־נִכְסֹף נִכְסַפְתָּה לְבֵית אָבִיךָ לָמָּה גָנַבְתָּ אֶת־אֱלֹהָי׃
1 Księga Mojżeszowa 31,30
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić