„Rzekł mu tedy Jezus: Jać jestem droga, prawda i żywot. Żaden nie przychodzi do Ojca, jedno przez mię.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Jana 14,6

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 19,30

King James Version

And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
Księga Rodzaju 19,30

Biblia Brzeska

Potym wyszedł Lot z Segor i mieszkał na górze i dwie córce jego z nim, abowiem się bał mieszkać w Segor, ale mieszkał w jaskini i dwie córce jego z nim.
1 Księga Mojżeszowa 19,30

Biblia Gdańska (1632)

Potem wyszedł Lot z Zoar, i mieszkał na górze, i dwie córki jego z nim, albowiem się bał mieszkać w Zoar; ale mieszkał w jaskini, on i dwie córki jego.
1 Mojżeszowa 19,30

Biblia Gdańska (1881)

Potem wyszedł Lot z Zoar, i mieszkał na górze, i dwie córki jego z nim, albowiem się bał mieszkać w Zoar; ale mieszkał w jaskini, on i dwie córki jego.
1 Mojżeszowa 19,30

Biblia Tysiąclecia

Lot wyszedł z Soaru i zamieszkał wraz z dwiema swymi córkami w górach, gdyż bał się pozostawać w tym mieście. A gdy mieszkał z dwiema swymi córkami w pieczarze,
Księga Rodzaju 19,30

Biblia Warszawska

Potem wyszedł Lot z Soaru i zamieszkał w górach, a z nim dwie jego córki. Bał się bowiem mieszkać w Soarze. Zamieszkał więc w jaskini on i dwie jego córki.
I Księga Mojżeszowa 19,30

Biblia Jakuba Wujka

I wyszedł Lot z Segora, i mieszkał na górze, i dwie córce jego z nim (bał się bowiem mieszkać w Segorze). I mieszkał w jaskini sam i dwie córce jego z nim.
Księga Rodzaju 19,30

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Lot wyszedł z Coaru oraz zamieszkał w górach, bo obawiał się pozostać w Coarze; a z nim dwie jego córki. Zatem zamieszkał w jaskini, on, oraz dwie jego córki.
I Księga Mojżesza 19,30

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem Lot wyszedł z Soaru i mieszkał na górze ze swoimi dwiema córkami, bo bał się mieszkać w Soarze. Zamieszkał więc w jaskini, on i jego dwie córki.
Księga Rodzaju 19,30

American Standard Version

And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
Księga Rodzaju 19,30

Clementine Vulgate

Ascenditque Lot de Segor, et mansit in monte, du quoque fili ejus cum eo (timuerat enim manere in Segor) et mansit in spelunca ipse, et du fili ejus cum eo.
Księga Rodzaju 19,30

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Lot goeth up out of Zoar, and dwelleth in the mountain, and his two daughters with him, for he hath been afraid of dwelling in Zoar, and he dwelleth in a cave, he and his two daughters.
Księga Rodzaju 19,30

World English Bible

Lot went up out of Zoar, and lived in the mountain, and his two daughters with him; for he was afraid to live in Zoar. He lived in a cave with his two daughters.
Księga Rodzaju 19,30

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַל לֹוט מִצֹּועַר וַיֵּשֶׁב בָּהָר וּשְׁתֵּי בְנֹתָיו עִמֹּו כִּי יָרֵא לָשֶׁבֶת בְּצֹועַר וַיֵּשֶׁב בַּמְּעָרָה הוּא וּשְׁתֵּי בְנֹתָיו׃
1 Księga Mojżeszowa 19,30
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić