Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 19,30
King James Version
And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.Księga Rodzaju 19,30
Biblia Brzeska
Potym wyszedł Lot z Segor i mieszkał na górze i dwie córce jego z nim, abowiem się bał mieszkać w Segor, ale mieszkał w jaskini i dwie córce jego z nim.1 Księga Mojżeszowa 19,30
Biblia Gdańska (1632)
Potem wyszedł Lot z Zoar, i mieszkał na górze, i dwie córki jego z nim, albowiem się bał mieszkać w Zoar; ale mieszkał w jaskini, on i dwie córki jego.1 Mojżeszowa 19,30
Biblia Gdańska (1881)
Potem wyszedł Lot z Zoar, i mieszkał na górze, i dwie córki jego z nim, albowiem się bał mieszkać w Zoar; ale mieszkał w jaskini, on i dwie córki jego.1 Mojżeszowa 19,30
Biblia Tysiąclecia
Lot wyszedł z Soaru i zamieszkał wraz z dwiema swymi córkami w górach, gdyż bał się pozostawać w tym mieście. A gdy mieszkał z dwiema swymi córkami w pieczarze,Księga Rodzaju 19,30
Biblia Warszawska
Potem wyszedł Lot z Soaru i zamieszkał w górach, a z nim dwie jego córki. Bał się bowiem mieszkać w Soarze. Zamieszkał więc w jaskini on i dwie jego córki.I Księga Mojżeszowa 19,30
Biblia Jakuba Wujka
I wyszedł Lot z Segora, i mieszkał na górze, i dwie córce jego z nim (bał się bowiem mieszkać w Segorze). I mieszkał w jaskini sam i dwie córce jego z nim.Księga Rodzaju 19,30
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Lot wyszedł z Coaru oraz zamieszkał w górach, bo obawiał się pozostać w Coarze; a z nim dwie jego córki. Zatem zamieszkał w jaskini, on, oraz dwie jego córki.I Księga Mojżesza 19,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Lot wyszedł z Soaru i mieszkał na górze ze swoimi dwiema córkami, bo bał się mieszkać w Soarze. Zamieszkał więc w jaskini, on i jego dwie córki.Księga Rodzaju 19,30
American Standard Version
And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.Księga Rodzaju 19,30
Clementine Vulgate
Ascenditque Lot de Segor, et mansit in monte, du quoque fili ejus cum eo (timuerat enim manere in Segor) et mansit in spelunca ipse, et du fili ejus cum eo.Księga Rodzaju 19,30
Young's Literal Translation
And Lot goeth up out of Zoar, and dwelleth in the mountain, and his two daughters with him, for he hath been afraid of dwelling in Zoar, and he dwelleth in a cave, he and his two daughters.Księga Rodzaju 19,30
World English Bible
Lot went up out of Zoar, and lived in the mountain, and his two daughters with him; for he was afraid to live in Zoar. He lived in a cave with his two daughters.Księga Rodzaju 19,30
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַל לֹוט מִצֹּועַר וַיֵּשֶׁב בָּהָר וּשְׁתֵּי בְנֹתָיו עִמֹּו כִּי יָרֵא לָשֶׁבֶת בְּצֹועַר וַיֵּשֶׁב בַּמְּעָרָה הוּא וּשְׁתֵּי בְנֹתָיו׃1 Księga Mojżeszowa 19,30

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?