„Lecz nowych niebios i nowej ziemie wedle obietnic jego oczekiwamy, w których sprawiedliwość mieszka.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 List św. Piotra 3,13

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 18,14

King James Version

Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
Księga Rodzaju 18,14

Biblia Brzeska

Izali jest co trudnego Panu? Oto się wrócę o tym czasie do ciebie roku przyszłego, a Sara będzie miała syna.
1 Księga Mojżeszowa 18,14

Biblia Gdańska (1632)

O tymże czasie wrócę do ciebie roku przyszłego, a Sara będzie miała syna.
1 Mojżeszowa 18,14

Biblia Gdańska (1881)

O tymże czasie wrócę do ciebie roku przyszłego, a Sara będzie miała syna.
1 Mojżeszowa 18,14

Biblia Tysiąclecia

Czy jest coś, co byłoby niemożliwe dla Pana? Za rok o tej porze wrócę do ciebie, i Sara będzie miała syna.
Księga Rodzaju 18,14

Biblia Warszawska

Czy jest cokolwiek niemożliwego dla Pana? W oznaczonym czasie za rok wrócę do ciebie, a Sara będzie miała syna.
I Księga Mojżeszowa 18,14

Biblia Jakuba Wujka

Izali Bogu jest co trudnego? Jako się rzekło, wrócę się do ciebie o tymże czasie, da li Bóg zdrowie, i będzie miała Sara syna.
Księga Rodzaju 18,14

Nowa Biblia Gdańska

Czy u WIEKUISTEGO jest niemożliwa rzecz? Wrócę do ciebie w oznaczonej porze, około bieżącego czasu, a Sara będzie miała syna.
I Księga Mojżesza 18,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy jakakolwiek rzecz jest za trudna dla PANA? W przyszłym roku o tej porze wrócę do ciebie, a Sara będzie miała syna.
Księga Rodzaju 18,14

American Standard Version

Is anything too hard for Jehovah? At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son.
Księga Rodzaju 18,14

Clementine Vulgate

Numquid Deo quidquam est difficile ? juxta condictum revertar ad te hoc eodem tempore, vita comite, et habebit Sara filium.
Księga Rodzaju 18,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jehovah saith unto Abraham, `Why [is] this? Sarah hath laughed, saying, Is it true really -- I bear -- and I am aged? Is any thing too wonderful for Jehovah? at the appointed time I return unto thee, about the time of life, and Sarah hath a son.`
Księga Rodzaju 18,14

World English Bible

Is anything too hard for Yahweh? At the set time I will return to you, when the season comes round, and Sarah will have a son."
Księga Rodzaju 18,14

Westminster Leningrad Codex

הֲיִפָּלֵא מֵיְהוָה דָּבָר לַמֹּועֵד אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וּלְשָׂרָה בֵן׃
1 Księga Mojżeszowa 18,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić