Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 96,11
King James Version
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.Księga Psalmów 96,11
Biblia Brzeska
Niechajże się rozradują niebiosa, a rozweseli ziemia; niechajże zaszumi morze i wszytko, co w nim jest.Księga Psalmów 96,11
Biblia Gdańska (1632)
Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.Psalmów 96,11
Biblia Gdańska (1881)
Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.Psalmów 96,11
Biblia Tysiąclecia
Niech się cieszy niebo i ziemia raduje; niech szumi morze i to, co je napełnia;Księga Psalmów 96,11
Biblia Warszawska
Niech radują się niebiosa i weseli się ziemia! Niech zaszumi morze i to, co je wypełnia!Księga Psalmów 96,11
Biblia Jakuba Wujka
Niech się weselą niebiosa a niech się raduje ziemia, niech się wzruszy morze i pełność jego.Księga Psalmów 96,11
Nowa Biblia Gdańska
Niech się weselą niebiosa, niech się raduje ziemia, niechaj zahuczy morze i wszystko, co je zapełnia.Księga Psalmów 96,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech się weselą niebiosa i niech raduje się ziemia; niech zaszumi morze i to, co w nim jest.Księga Psalmów 96,11
American Standard Version
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;Księga Psalmów 96,11
Young's Literal Translation
The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.Księga Psalmów 96,11
World English Bible
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and the fullness of it!Księga Psalmów 96,11
Westminster Leningrad Codex
יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאֹו׃Księga Psalmów 96,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?