Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 8,9
Biblia Brzeska
Ptaki powietrzne, ryby morskie, które się przechadzają po ścieżkach morskich.Księga Psalmów 8,9
Biblia Gdańska (1632)
Ptastwo niebieskie, i ryby morskie, i cokolwiek chodzi po ścieszkach morskich.Psalmów 8,9
Biblia Gdańska (1881)
Ptastwo niebieskie, i ryby morskie, i cokolwiek chodzi po ścieszkach morskich. Panie, Panie nasz! jako zacne jest imię twoje po wsystkiej ziemi!Psalmów 8,9
Biblia Tysiąclecia
ptactwo powietrzne oraz ryby morskie, wszystko, co szlaki mórz przemierza.Księga Psalmów 8,9
Biblia Warszawska
Ptactwo niebieskie i ryby morskie, Cokolwiek ciągnie szlakami mórz.Księga Psalmów 8,9
Biblia Jakuba Wujka
Ptastwo niebieskie i ryby morskie, które się przechodzą po szcieżkach morskich.Księga Psalmów 8,9
Nowa Biblia Gdańska
Ptactwo nieba i ryby morza; wszystko, co ciągnie po morskich drogach.Księga Psalmów 8,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
O PANIE, nasz Panie, jak sławne jest twoje imię na całej ziemi!Księga Psalmów 8,9
American Standard Version
O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth! Psalm 9 For the Chief Musician; set to Muthlabben. A Psalm of David.Księga Psalmów 8,9
Young's Literal Translation
Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!Księga Psalmów 8,9
World English Bible
Yahweh, our Lord, How majestic is your name in all the earth! Psalm 9 For the Chief Musician. Set to "The Death of the Son." A Psalm by David.Księga Psalmów 8,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?