„Azaż wybawili bogowie narodów, które popsowali przodkowie moi: Gozan, Haran, Rezef i syny Eden, którzy byli w Telassar?”

Biblia Brzeska: Księga Izajasza 37,12

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 74,14

King James Version

Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
Księga Psalmów 74,14

Biblia Brzeska

Tyś skruszył głowy lewiatanowe, a dałeś go za pokarm ludowi na puszczy mieszkającemu.
Księga Psalmów 74,14

Biblia Gdańska (1632)

Tyś skruszył głowę Lewiatana, dałeś go za pokarm ludowi na puszczy.
Psalmów 74,14

Biblia Gdańska (1881)

Tyś skruszył głowę Lewiatana, dałeś go za pokarm ludowi na puszczy.
Psalmów 74,14

Biblia Tysiąclecia

Ty zmiażdżyłeś łby Lewiatana, wydałeś go na żer potworom morskim.
Księga Psalmów 74,14

Biblia Warszawska

Tyś rozbił głowę Lewiatana, Oddałeś go na żer zwierzętom pustyni.
Księga Psalmów 74,14

Biblia Jakuba Wujka

Tyś potarł głowy smokowe, dałeś go na pokarm ludziom Murzyńskim.
Księga Psalmów 74,14

Nowa Biblia Gdańska

Ty skruszyłeś głowę Lewiatana; rzuciłeś go na żer mieszkańcom stepu.
Księga Psalmów 74,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ty skruszyłeś głowy Lewiatana, dałeś go na pokarm mieszkańcom pustyni.
Księga Psalmów 74,14

American Standard Version

Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.
Księga Psalmów 74,14

Clementine Vulgate


Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.
Księga Psalmów 74,14

World English Bible

You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
Księga Psalmów 74,14

Westminster Leningrad Codex

אַתָּה רִצַּצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן תִּתְּנֶנּוּ מַאֲכָל לְעָם לְצִיִּים׃
Księga Psalmów 74,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić