Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 44,9
King James Version
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.Księga Psalmów 44,9
Biblia Brzeska
A dlategoż będziemy się chlubić po wszytki dni w Bogu, a na wieki będziemy czynić dzięki imieniowi twemu. Sela.Księga Psalmów 44,9
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż chlubimy się w tobie, Boże! na każdy dzień, a imię twoje na wieki wysławiamy. Sela.Psalmów 44,9
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż chlubimy się w tobie, Boże! na każdy dzień, a imię twoje na wieki wysławiamy. Sela.Psalmów 44,9
Biblia Tysiąclecia
W każdym czasie chlubimy się Bogiem i sławimy bez przerwy Twe imię.Księga Psalmów 44,9
Biblia Warszawska
Każdego dnia chlubimy się Bogiem I imię twoje wiecznie wyznawać będziemy. Sela.Księga Psalmów 44,9
Biblia Jakuba Wujka
W Bogu chlubić się będziem przez cały dzień a w imię twe wyznawać będziem na wieki.Księga Psalmów 44,9
Nowa Biblia Gdańska
Codziennie chlubimy się Bogiem, a Twe Imię będziemy wysławiać na wieki. Sela.Księga Psalmów 44,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz jednak odrzuciłeś nas i zawstydziłeś, i nie wyruszasz z naszymi wojskami.Księga Psalmów 44,9
American Standard Version
But now thou hast cast [us] off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.Księga Psalmów 44,9
Clementine Vulgate
Myrrha, et gutta, et casia a vestimentis tuis,a domibus eburneis ; ex quibus delectaverunt teKsięga Psalmów 44,9
Young's Literal Translation
In anger Thou hast cast off and causest us to blush, And goest not forth with our hosts.Księga Psalmów 44,9
World English Bible
But now you rejected us, and brought us to dishonor, And don't go out with our armies.Księga Psalmów 44,9
Westminster Leningrad Codex
בֵּאלֹהִים הִלַּלְנוּ כָל־הַיֹּום וְשִׁמְךָ ׀ לְעֹולָם נֹודֶה סֶלָה׃Księga Psalmów 44,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?