Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 44,9

King James Version

But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
Księga Psalmów 44,9

Biblia Brzeska

A dlategoż będziemy się chlubić po wszytki dni w Bogu, a na wieki będziemy czynić dzięki imieniowi twemu. Sela.
Księga Psalmów 44,9

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż chlubimy się w tobie, Boże! na każdy dzień, a imię twoje na wieki wysławiamy. Sela.
Psalmów 44,9

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż chlubimy się w tobie, Boże! na każdy dzień, a imię twoje na wieki wysławiamy. Sela.
Psalmów 44,9

Biblia Tysiąclecia

W każdym czasie chlubimy się Bogiem i sławimy bez przerwy Twe imię.
Księga Psalmów 44,9

Biblia Warszawska

Każdego dnia chlubimy się Bogiem I imię twoje wiecznie wyznawać będziemy. Sela.
Księga Psalmów 44,9

Biblia Jakuba Wujka

W Bogu chlubić się będziem przez cały dzień a w imię twe wyznawać będziem na wieki.
Księga Psalmów 44,9

Nowa Biblia Gdańska

Codziennie chlubimy się Bogiem, a Twe Imię będziemy wysławiać na wieki. Sela.
Księga Psalmów 44,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Teraz jednak odrzuciłeś nas i zawstydziłeś, i nie wyruszasz z naszymi wojskami.
Księga Psalmów 44,9

American Standard Version

But now thou hast cast [us] off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.
Księga Psalmów 44,9

Clementine Vulgate

Myrrha, et gutta, et casia a vestimentis tuis,a domibus eburneis ; ex quibus delectaverunt te
Księga Psalmów 44,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

In anger Thou hast cast off and causest us to blush, And goest not forth with our hosts.
Księga Psalmów 44,9

World English Bible

But now you rejected us, and brought us to dishonor, And don't go out with our armies.
Księga Psalmów 44,9

Westminster Leningrad Codex

בֵּאלֹהִים הִלַּלְנוּ כָל־הַיֹּום וְשִׁמְךָ ׀ לְעֹולָם נֹודֶה סֶלָה׃
Księga Psalmów 44,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić