„A znane są uczynki ciała, którymi są: cudzołóstwo, nierząd, nieczystość, rozpusta;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List do Galacjan 5,19

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 44,6

King James Version

For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
Księga Psalmów 44,6

Biblia Brzeska

Przez cię oburzymy się przeciwko nieprzyjaciołom naszym, a w imię twe podepcemy nieprzyjacioły swe.
Księga Psalmów 44,6

Biblia Gdańska (1632)

Przez cię nieprzyjaciół naszych porażaliśmy; w imieniu twojem deptaliśmy powstawających przeciwko nam.
Psalmów 44,6

Biblia Gdańska (1881)

Przez cię nieprzyjaciół naszych porażaliśmy; w imieniu twojem deptaliśmy powstawających przeciwko nam.
Psalmów 44,6

Biblia Tysiąclecia

Dzięki Tobie nacieramy na naszych wrogów i naszych napastników depczemy w imię Twoje.
Księga Psalmów 44,6

Biblia Warszawska

Dzięki tobie porazimy nieprzyjaciół naszych, Przez imię twoje zdepczemy przeciwników naszych.
Księga Psalmów 44,6

Biblia Jakuba Wujka

Przez cię nieprzyjacioły nasze rogiem rozrzucimy a w imię twoje wzgardzimy powstające przeciwko nam.
Księga Psalmów 44,6

Nowa Biblia Gdańska

Tobą odeprzemy naszych gnębicieli; Twoim Imieniem zdepczemy naszych przeciwników.
Księga Psalmów 44,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie zaufam bowiem mojemu łukowi i nie wybawi mnie mój miecz;
Księga Psalmów 44,6

American Standard Version

For I will not trust in my bow, Neither shall my sword save me.
Księga Psalmów 44,6

Clementine Vulgate

Sagitt tu acut :populi sub te cadent,in corda inimicorum regis.
Księga Psalmów 44,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For, not in my bow do I trust, And my sword doth not save me.
Księga Psalmów 44,6

World English Bible

For I will not trust in my bow, Neither shall my sword save me.
Księga Psalmów 44,6

Westminster Leningrad Codex

בְּךָ צָרֵינוּ נְנַגֵּחַ בְּשִׁמְךָ נָבוּס קָמֵינוּ׃
Księga Psalmów 44,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić