Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 33,16
King James Version
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.Księga Psalmów 33,16
Biblia Brzeska
Król nie będzie wyzwolon wielkością wojska, a mocarz nie ujdzie w wielkiej mocy swojej.Księga Psalmów 33,16
Biblia Gdańska (1632)
Nie bywa król wybawiony przez wielkość wojska, ani mocarz nie ujdzie przez wielką moc swoję.Psalmów 33,16
Biblia Gdańska (1881)
Nie bywa król wybawiony przez wielkość wojska, ani mocarz nie ujdzie przez wielką moc swoję.Psalmów 33,16
Biblia Tysiąclecia
Nie uratuje króla liczne wojsko ani wojownika nie ocali wielka siła.Księga Psalmów 33,16
Biblia Warszawska
Nie licznemu wojsku zawdzięcza król swe zwycięstwo, Nie swej wielkiej sile zawdzięcza wojownik ocalenie.Księga Psalmów 33,16
Biblia Jakuba Wujka
Nie bywa wybawion król przez wielką moc, a obrzym nie będzie wybawion wielkością siły swojej.Księga Psalmów 33,16
Nowa Biblia Gdańska
Nie ratuje króla wielkie wojsko, a bohatera pełnia sił nie ocala.Księga Psalmów 33,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie wybawi króla liczne wojsko ani nie ocali wojownika wielka siła.Księga Psalmów 33,16
American Standard Version
There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.Księga Psalmów 33,16
Young's Literal Translation
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.Księga Psalmów 33,16
World English Bible
There is no king saved by the multitude of a host. A mighty man is not delivered by great strength.Księga Psalmów 33,16
Westminster Leningrad Codex
אֵין־הַמֶּלֶךְ נֹושָׁע בְּרָב־חָיִל גִּבֹּור לֹא־יִנָּצֵל בְּרָב־כֹּחַ׃Księga Psalmów 33,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?