„Bo co do niego należy o domie jego po nim, choćby liczba miesiąców jego była na poły ukrócona?”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Hioba 21,21

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 129,6

King James Version

Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Księga Psalmów 129,6

Biblia Brzeska

Będą jako trawa na dachu, która pierwej niż ją wyrwą, uschnie.
Księga Psalmów 129,6

Biblia Gdańska (1632)

Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
Psalmów 129,6

Biblia Gdańska (1881)

Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
Psalmów 129,6

Biblia Tysiąclecia

Niech się staną jak trawa na dachu, która usycha, zanim ją wyplenią.
Księga Psalmów 129,6

Biblia Warszawska

Niech będą jak trawa na dachach, Która usycha, nim zakwitnie,
Księga Psalmów 129,6

Biblia Jakuba Wujka

Niech będą jako trawa na dachu, która pierwej uschła, niżeli ją wyrwą,
Księga Psalmów 129,6

Nowa Biblia Gdańska

Będą jak porost dachów, który zanim wyrośnie - usycha.
Księga Psalmów 129,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
Księga Psalmów 129,6

American Standard Version

Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;
Księga Psalmów 129,6

Clementine Vulgate

A custodia matutina usque ad noctem,speret Isral in Domino.
Księga Psalmów 129,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,
Księga Psalmów 129,6

World English Bible

Let them be as the grass on the housetops, Which withers before it grows up;
Księga Psalmów 129,6

Westminster Leningrad Codex

יִהְיוּ כַּחֲצִיר גַּגֹּות שֶׁקַּדְמַת שָׁלַף יָבֵשׁ׃
Księga Psalmów 129,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić