Porównanie wersetów
King James Version - Księga Psalmów 106,23
King James Version
Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.Księga Psalmów 106,23
Biblia Brzeska
I powiedział, że je chciał wytracić, by był Mojżesz, wybrany jego, nie stanął przed nim w onym rozerwaniu, aby był w czas nie odwrócił gniewu jego, aby ich nie wytracił.Księga Psalmów 106,23
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż rzekł, że ich chciał wytracić, gdyby się był Mojżesz, wybrany jego, nie stawił w onem rozerwaniu przed nim, a nie odwrócił popędliwości jego, aby ich nie tracił.Psalmów 106,23
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż rzekł, że ich chciał wytracić, gdyby się był Mojżesz, wybrany jego, nie stawił w onem rozerwaniu przed nim, a nie odwrócił popędliwości jego, aby ich nie tracił.Psalmów 106,23
Biblia Tysiąclecia
Postanowił ich zatem wytracić, gdyby nie Mojżesz, Jego wybraniec: on wstawił się do Niego, aby gniew Jego odwrócić, by ich nie wyniszczył.Księga Psalmów 106,23
Biblia Warszawska
Przeto byłby ich wygubił, jak zamyślał, Gdyby nie Mojżesz, wybraniec jego, Który stanął w wyłomie przed nim, Aby odwrócić gniew jego Tak, aby ich nie wytracił.Księga Psalmów 106,23
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł, że je miał wytracić: by był Mojżesz wybrany jego nie zastawił się w przełomieniu przed oczyma jego, aby był odwrócił gniew jego, żeby ich nie wytracał.Księga Psalmów 106,23
Nowa Biblia Gdańska
Więc powiedział, że ich wygubi; lecz Mojżesz – Jego wybraniec, stanął przed Nim przy wyłomie, aby odwrócić Jego gniew, by nie tępił.Księga Psalmów 106,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego powiedział, że wytraciłby ich, gdyby Mojżesz, jego wybrany, nie stanął w wyłomie przed nim, aby odwrócić jego gniew, by ich nie wytracił.Księga Psalmów 106,23
American Standard Version
Therefore he said that he would destroy them, Had not Moses his chosen stood before him in the breach, To turn away his wrath, lest he should destroy [them].Księga Psalmów 106,23
Clementine Vulgate
Qui descendunt mare in navibus,facientes operationem in aquis multis :Księga Psalmów 106,23
Young's Literal Translation
And He saith to destroy them, Unless Moses, His chosen one, Had stood in the breach before Him, To turn back His wrath from destroying.Księga Psalmów 106,23
World English Bible
Therefore he said that he would destroy them, Had Moses, his chosen, not stood before him in the breach, To turn away his wrath, so that he wouldn't destroy them.Księga Psalmów 106,23
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר לְהַשְׁמִידָם לוּלֵי מֹשֶׁה בְחִירֹו עָמַד בַּפֶּרֶץ לְפָנָיו לְהָשִׁיב חֲמָתֹו מֵהַשְׁחִית׃Księga Psalmów 106,23

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?