„Zawstydajcie się oracze, wy winarze rozkwilcie się dla zboża i jęczmienia, abowiem żniwo z pól wyginęło.”

Biblia Brzeska: Księga Joela 1,11

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 22,25

King James Version

And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
Księga Liczb 22,25

Biblia Brzeska

I widząc oślica anioła Pańskiego, przyciskała się ku murowi, tak iż nogę Balaamowę przyparła ku niemu, gdzie ją więc Balaam bił jeszcze tym więcej.
4 Księga Mojżeszowa 22,25

Biblia Gdańska (1632)

A widząc oślica Anioła Pańskiego, przyciskała się do płota, tak iż przyparła nogę Balaamową do ściany; a on znowu ją bił.
4 Mojżeszowa 22,25

Biblia Gdańska (1881)

A widząc oślica Anioła Pańskiego, przyciskała się do płota, tak iż przyparła nogę Balaamową do ściany; a on znowu ją bił.
4 Mojżeszowa 22,25

Biblia Tysiąclecia

Gdy oślica zobaczyła anioła Pana, przyparła do muru i przytarła nogę Balaama do tego muru, a on ponownie zaczął bić oślicę.
Księga Liczb 22,25

Biblia Warszawska

Gdy oślica, zobaczywszy anioła Pańskiego, przycisnęła się do muru, przygniotła do muru nogę Bileama; a on bił ją znowu.
IV Księga Mojżeszowa 22,25

Biblia Jakuba Wujka

Którego widząc oślica przytarła do ściany i starła nogę siedzącego. A on ją po wtóre bił,
Księga Liczb 22,25

Nowa Biblia Gdańska

A oślica widząc anioła WIEKUISTEGO, cisnęła się do płotu i przyparła do ściany nogę Bileama, więc znowu zaczął ją bić.
IV Księga Mojżesza 22,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy oślica zobaczyła Anioła PANA, przyparła do muru i przygniotła do niego nogę Balaama; a on znowu ją bił.
Księga Liczb 22,25

American Standard Version

And the ass saw the angel of Jehovah, and she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam`s foot against the wall: and he smote her again.
Księga Liczb 22,25

Clementine Vulgate

Quem videns asina, junxit se parieti, et attrivit sedentis pedem. At ille iterum verberabat eam :
Księga Liczb 22,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the ass seeth the messenger of Jehovah, and is pressed unto the wall, and presseth Balaam`s foot unto the wall, and he addeth to smite her;
Księga Liczb 22,25

World English Bible

The donkey saw the angel of Yahweh, and she thrust herself to the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he struck her again.
Księga Liczb 22,25

Westminster Leningrad Codex

וַתֵּרֶא הָאָתֹון אֶת־מַלְאַךְ יְהוָה וַתִּלָּחֵץ אֶל־הַקִּיר וַתִּלְחַץ אֶת־רֶגֶל בִּלְעָם אֶל־הַקִּיר וַיֹּסֶף לְהַכֹּתָהּ׃
4 Księga Mojżeszowa 22,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić