„Pozdrówcie wszystkich braci świętym pocałunkiem.”

Biblia Przekład Toruński: 1 List do Tesaloniczan 5,26

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 13,18

King James Version

And see the land, what it is; and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many;
Księga Liczb 13,18

Biblia Brzeska

A tak posłał je Mojżesz ku przeszpiegowaniu ziemie chananejskiej, rozkazując jem: Idźcież tedy ku południowi a wnidźcie na górę.
4 Księga Mojżeszowa 13,18

Biblia Gdańska (1632)

I oglądajcie ziemię, jaka jest, i lud, który mieszka w niej, jeźli jest mocny, czyli mdły? jeźli ich mało, czyli wiele?
4 Mojżeszowa 13,18

Biblia Gdańska (1881)

A posyłając je Mojżesz na przeszpiegowanie ziemi Chananejskiej, mówił do nich: Idźcie w tę stronę ku południowi, a wnijdźcie na górę:
4 Mojżeszowa 13,18

Biblia Tysiąclecia

Zobaczcie, jaki jest kraj, a mianowicie jaki lud w nim mieszka, czy jest silny czy też słaby, czy jest liczny, czy też jest go mało.
Księga Liczb 13,18

Biblia Warszawska

I zobaczycie, jaka jest ta ziemia, i czy lud, który ją zamieszkuje, jest silny czy słaby, czy jest nieliczny, czy liczny,
IV Księga Mojżeszowa 13,18

Biblia Jakuba Wujka

Posłał je tedy Mojżesz na oglądanie ziemie Chananejskiej i rzekł do nich: Idźcie południową stroną. A gdy przyjdziecie na góry,
Księga Liczb 13,18

Nowa Biblia Gdańska

Obejrzyjcie ziemię, jaką ona jest, oraz lud, który na niej mieszka; czy jest on silny, czy też słaby; czy jest nieliczny, czy też wielki.
IV Księga Mojżesza 13,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I obejrzyjcie ziemię, jaka ona jest, oraz lud, który w niej mieszka, czy jest silny, czy słaby, czy jest ich mało, czy wielu.
Księga Liczb 13,18

American Standard Version

and see the land, what it is; and the people that dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many;
Księga Liczb 13,18

Clementine Vulgate

Misit ergo eos Moyses ad considerandam terram Chanaan, et dixit ad eos : Ascendite per meridianam plagam. Cumque veneritis ad montes,
Księga Liczb 13,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and have seen the land what it [is], and the people which is dwelling on it, whether it [is] strong or feeble; whether it [is] few or many;
Księga Liczb 13,18

World English Bible

and see the land, what it is; and the people who dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many;
Księga Liczb 13,18

Westminster Leningrad Codex

וּרְאִיתֶם אֶת־הָאָרֶץ מַה־הִוא וְאֶת־הָעָם הַיֹּשֵׁב עָלֶיהָ הֶחָזָק הוּא הֲרָפֶה הַמְעַט הוּא אִם־רָב׃
4 Księga Mojżeszowa 13,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić