Porównanie wersetów
King James Version - Księga Koheleta 2,1
King James Version
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.Księga Koheleta 2,1
Biblia Brzeska
Mówiłem ja w sercu swym: Nużeż teraz doświadczę cię w radości, używajże hojnie, ale też i toć próżność.Księga Kaznodziei Salomona 2,1
Biblia Gdańska (1632)
Rzekłem ja do serca mego: Nuże teraz doświadczę cię w weselu, używajże dobrych rzeczy; ale i toć marność.Kaznodziei Salomona 2,1
Biblia Gdańska (1881)
Rzekłem ja do serca mego: Nuże teraz doświadczę cię w weselu, używajże dobrych rzeczy; ale i toć marność.Kaznodziei Salomona 2,1
Biblia Tysiąclecia
Powiedziałem sobie: Nuże! Doświadczę radości i zażyję szczęścia! Lecz i to jest marność.Księga Koheleta 2,1
Biblia Warszawska
Powiedziałem sobie: Nuże! Popróbuj radości i użyj sobie! Lecz również to było marnością.Księga Kaznodziei Salomona 2,1
Biblia Jakuba Wujka
Mówiłem ja w sercu moim: Pójdę a rozpuszczę się w rozkoszach i będę zażywał dobra. I widziałem, że i to jest marność.Księga Koheleta 2,1
Nowa Biblia Gdańska
Więc pomyślałem w swoim sercu: Zatem doświadczę cię radością, rozkoszuj się szczęściem. Ale zaprawdę, i to jest marność.Księga Koheleta 2,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powiedziałem w sercu: Niech teraz doświadczę cię w radości, zażywaj więc przyjemności. Lecz to także jest marnością.Księga Kaznodziei 2,1
American Standard Version
I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth; therefore enjoy pleasure: and, behold, this also was vanity.Księga Koheleta 2,1
Clementine Vulgate
[Dixi ego in corde meo : Vadam,et affluam deliciis, et fruar bonis ;et vidi quod hoc quoque esset vanitas.Księga Koheleta 2,1
Young's Literal Translation
I said in my heart, `Pray, come, I try thee with mirth, and look thou on gladness;` and lo, even it [is] vanity.Księga Koheleta 2,1
World English Bible
I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;" and, behold, this also was vanity.Księga Koheleta 2,1
Westminster Leningrad Codex
אָמַרְתִּי אֲנִי בְּלִבִּי לְכָה־נָּא אֲנַסְּכָה בְשִׂמְחָה וּרְאֵה בְטֹוב וְהִנֵּה גַם־הוּא הָבֶל׃Księga Kaznodziei Salomona 2,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?