„Co opuściły prostą drogę, zostały wprowadzone na manowce oraz uległy drodze Balaama, syna Bosora, który zapragnął zapłaty niesprawiedliwości.”

Nowa Biblia Gdańska: Drugi list spisany przez Piotra 2,15

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 27,21

King James Version

But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
Księga Kapłańska 27,21

Biblia Brzeska

Wszakoż gdy przyjdzie rok wolności, tedy grunt on będzie poświęcony Panu, a przyjdzie prawem w osiadłość kapłanowi, jako grunt zapowiedziany.
3 Księga Mojżeszowa 27,21

Biblia Gdańska (1632)

I będzie ona rola, gdy wynijdzie miłościwe lato święta Panu, jako rola poświęcona a przyjdzie w osiadłość kapłanowi.
3 Mojżeszowa 27,21

Biblia Gdańska (1881)

I będzie ona rola, gdy wynijdzie miłościwe lato święta Panu, jako rola poświęcona a przyjdzie w osiadłość kapłanowi.
3 Mojżeszowa 27,21

Biblia Tysiąclecia

W takim razie, kiedy grunt stanie się wolny w roku jubileuszowym, będzie należał do Pana jako rzecz święta, jako pole pod klątwą. Stanie się on posiadłością kapłana.
Księga Kapłańska 27,21

Biblia Warszawska

Pole takie, gdy zwolni się w roku jubileuszowym, będzie poświęcone Panu, tak jak pole obłożone klątwą; będzie ono należało do kapłana jako jego własność.
III Księga Mojżeszowa 27,21

Biblia Jakuba Wujka

bo gdy przydzie dzień jubileuszu, będzie poświęcona PANU, a majętność poświęcona do prawa należy kapłańskiego.
Księga Kapłańska 27,21

Nowa Biblia Gdańska

Zatem to pole - kiedy wróci w jubileuszu - zostanie poświęcone WIEKUISTEMU jako pole zaklęte; przejdzie na własność do kapłana.
III Księga Mojżesza 27,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I to pole, gdy stanie się wolne w roku jubileuszowym, będzie święte dla PANA jako pole poświęcone; stanie się posiadłością kapłana.
Księga Kapłańska 27,21

American Standard Version

but the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto Jehovah, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest`s.
Księga Kapłańska 27,21

Clementine Vulgate

Quia cum jubili venerit dies, sanctificatus erit Domino, et possessio consecrata ad jus pertinet sacerdotum.
Księga Kapłańska 27,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the field hath been, in its going out in the jubilee, holy to Jehovah as a field which is devoted; to the priest is its possession.
Księga Kapłańska 27,21

World English Bible

but the field, when it goes out in the jubilee, shall be holy to Yahweh, as a field devoted; the possession of it shall be the priest's.
Księga Kapłańska 27,21

Westminster Leningrad Codex

וְהָיָה הַשָּׂדֶה בְּצֵאתֹו בַיֹּבֵל קֹדֶשׁ לַיהוָה כִּשְׂדֵה הַחֵרֶם לַכֹּהֵן תִּהְיֶה אֲחֻזָּתֹו׃
3 Księga Mojżeszowa 27,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić