Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 17,16
King James Version
But if he wash them not, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity.Księga Kapłańska 17,16
Biblia Brzeska
Ale jesliby nie uprał odzienia swego, a nie omył ciała swego, odniesie pomstę za złość swoję.3 Księga Mojżeszowa 17,16
Biblia Gdańska (1632)
Jeźliby też kto jadł co zdechłego, albo od zwierza rozszarpanego, tak w domu zrodzony, jako przychodzień, tedy upierze szaty swoje i omyje się wodą, a nieczystym będzie aż do wieczora; potem czysty będzie.3 Mojżeszowa 17,16
Biblia Gdańska (1881)
Ale jeźliby nie uprał szat swoich, a ciała swego nie omył, poniesie nieprawość swoję.3 Mojżeszowa 17,16
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli nie wypierze ubrania i nie wykąpie ciała, zaciągnie winę.Księga Kapłańska 17,16
Biblia Warszawska
Jeżeli nie wypierze swoich szat i nie obmyje swojego ciała, ściągnie na siebie winę.III Księga Mojżeszowa 17,16
Biblia Jakuba Wujka
Lecz jeśli nie omyje szat swych i ciała, poniesie nieprawość swoję.Księga Kapłańska 17,16
Nowa Biblia Gdańska
A jeśli nie wyprał oraz nie umył swojego ciała - poniesie swoją winę.III Księga Mojżesza 17,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale jeśli nie wypierze swoich szat ani nie obmyje swego ciała, obciąży się nieprawością.Księga Kapłańska 17,16
American Standard Version
But if he wash them not, nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.Księga Kapłańska 17,16
Clementine Vulgate
Quod si non laverit vestimenta sua et corpus, portabit iniquitatem suam.Księga Kapłańska 17,16
Young's Literal Translation
and if he wash not, and his flesh bathe not -- then he hath borne his iniquity.`Księga Kapłańska 17,16
World English Bible
But if he doesn't wash them, nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.Księga Kapłańska 17,16
Westminster Leningrad Codex
וְאִם לֹא יְכַבֵּס וּבְשָׂרֹו לֹא יִרְחָץ וְנָשָׂא עֲוֹנֹו׃ פ3 Księga Mojżeszowa 17,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?