„Albowiem jest wiele rządowi niepoddanych, próżnomównych i zwodzicieli myśli, a najwięcej tych, którzy są z obrzezki,”

Biblia Gdańska (1881): Tytusa 1,10

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 17,10

King James Version

And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
Księga Kapłańska 17,10

Biblia Brzeska

K temu, jesliby kto z domu izraelskiego, abo gość miedzy niemi mieszkający, jadł jaką krew, na takiego się ja rozgniewawszy, wygładzę go z pośrzód ludu jego.
3 Księga Mojżeszowa 17,10

Biblia Gdańska (1632)

A do drzwi namiotu zgromadzenia nie przywiódłby jej, aby ją ofiarował Panu, wytracony będzie człowiek ten z ludu swego.
3 Mojżeszowa 17,10

Biblia Gdańska (1881)

A ktobykolwiek z domu Izraelskiego, albo z przychodniów którzy by gośćmi byli między nimi, jadł krew jaką, postawię rozgniewaną twarz swą przeciwko człowiekowi krew jedzącemu, i wygładzę go z pośrodku ludu jego.
3 Mojżeszowa 17,10

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli kto z domu Izraela albo spośród przybyszów, którzy osiedlili się między nimi, będzie spożywał jakąkolwiek krew, zwrócę oblicze moje przeciwko temu człowiekowi spożywającemu krew i wyłączę go spośród jego ludu.
Księga Kapłańska 17,10

Biblia Warszawska

A ktokolwiek z domu izraelskiego albo z obcych przybyszów, którzy mieszkają pośród nich, będzie spożywał jakąkolwiek krew, zwrócę swoje oblicze przeciwko spożywającemu krew i wytracę go spośród jego ludu,
III Księga Mojżeszowa 17,10

Biblia Jakuba Wujka

Człowiek każdy z domu Izraelowego i z przychodniów, którzy gośćmi są między nimi, jeśliby jadł krew, zatwardzę twarz moję przeciw duszy jego i wygubię ją z ludu jej,
Księga Kapłańska 17,10

Nowa Biblia Gdańska

I jeśli ktoś z domu Israela, albo z przychodniów, którzy goszczą pośród nich, spożywał jakąkolwiek krew - wtedy zwrócę Moje oblicze na osobę, która spożywa krew i wytracę ją spośród jej ludu.
III Księga Mojżesza 17,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdyby ktokolwiek z domu Izraela lub z przybyszów, którzy goszczą wśród was, spożywał jakąkolwiek krew, to zwrócę swoje oblicze przeciw człowiekowi, który spożywa krew, i wykluczę go spośród jego ludu.
Księga Kapłańska 17,10

American Standard Version

And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that eateth any manner of blood, I will set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
Księga Kapłańska 17,10

Clementine Vulgate

Homo quilibet de domo Isral et de advenis qui pereginantur inter eos, si comederit sanguinem, obfirmabo faciem meam contra animam illius, et disperdam eam de populo suo,
Księga Kapłańska 17,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And any man of the house of Israel, or of the sojourners, who is sojourning in your midst, who eateth any blood, I have even set My face against the person who is eating the blood, and have cut him off from the midst of his people;
Księga Kapłańska 17,10

World English Bible

Whatever man there be of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among them, who eats any manner of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.
Księga Kapłańska 17,10

Westminster Leningrad Codex

וְאִישׁ אִישׁ מִבֵּית יִשְׂרָאֵל וּמִן־הַגֵּר הַגָּר בְּתֹוכָם אֲשֶׁר יֹאכַל כָּל־דָּם וְנָתַתִּי פָנַי בַּנֶּפֶשׁ הָאֹכֶלֶת אֶת־הַדָּם וְהִכְרַתִּי אֹתָהּ מִקֶּרֶב עַמָּהּ׃
3 Księga Mojżeszowa 17,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić