Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 16,31
King James Version
It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.Księga Kapłańska 16,31
Biblia Brzeska
To tedy będziecie mieć za odpoczynienie święte, trapiąc sami siebie tą ustawą wieczną.3 Księga Mojżeszowa 16,31
Biblia Gdańska (1632)
Sabatem odpocznienia będzie wam to, w który trapić będziecie dusze wasze ustawą wieczną.3 Mojżeszowa 16,31
Biblia Gdańska (1881)
Sabatem odpocznienia będzie wam to, w który trapić będziecie dusze wasze ustawą wieczną.3 Mojżeszowa 16,31
Biblia Tysiąclecia
Będzie to dla was święty szabat odpoczynku. Będziecie w tym dniu pościć. Jest to ustawa wieczysta.Księga Kapłańska 16,31
Biblia Warszawska
Jest to dla was sabat, dzień całkowitego odpoczynku. Ukorzycie się w waszych duszach. Ustawa to wieczna.III Księga Mojżeszowa 16,31
Biblia Jakuba Wujka
Bo szabbat odpoczynienia jest; i trapić będziecie dusze wasze - ustawą wieczną.Księga Kapłańska 16,31
Nowa Biblia Gdańska
To jest dla was szabat szabatu, więc będziecie dręczyć wasze dusze; to jest ustawa wieczna.III Księga Mojżesza 16,31
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będzie to dla was szabatem odpoczynku i będziecie trapić wasze dusze ustawą wieczną.Księga Kapłańska 16,31
American Standard Version
It is a sabbath of solemn rest unto you, and ye shall afflict your souls; it is a statute for ever.Księga Kapłańska 16,31
Clementine Vulgate
Sabbatum enim requietionis est, et affligetis animas vestras religione perpetua.Księga Kapłańska 16,31
Young's Literal Translation
it [is] to you a sabbath of rest, and ye have humbled yourselves -- a statute age-during.Księga Kapłańska 16,31
World English Bible
It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever.Księga Kapłańska 16,31
Westminster Leningrad Codex
שַׁבַּת שַׁבָּתֹון הִיא לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם חֻקַּת עֹולָם׃3 Księga Mojżeszowa 16,31

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?