Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 16,13
King James Version
And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:Księga Kapłańska 16,13
Biblia Brzeska
I wsypie ony prochy na ogień przed Panem, aby dym kadzenia okrył wieko, które jest na skrzyni świadectwa, a tak nie umrze.3 Księga Mojżeszowa 16,13
Biblia Gdańska (1632)
A włoży ono kadzenie na ogień przed Panem, aby okrył dym kadzenia ubłagalnią, która jest nad świadectwem, a nie umrze.3 Mojżeszowa 16,13
Biblia Gdańska (1881)
A włoży ono kadzenie na ogień przed Panem, aby okrył dym kadzenia ubłagalnią, która jest nad świadectwem, a nie umrze.3 Mojżeszowa 16,13
Biblia Tysiąclecia
Rzuci kadzidło na ogień przed Panem, tak iż obłok kadzidła okryje przebłagalnię, która jest na [Arce] Świadectwa. Dzięki temu nie umrze.Księga Kapłańska 16,13
Biblia Warszawska
I nasypie kadzidła na ogień przed Panem, aby obłok z kadzidła okrył wieko, które jest ponad Świadectwem, i aby nie zginąć.III Księga Mojżeszowa 16,13
Biblia Jakuba Wujka
aby nakładszy na ogień wonności mgła ich i para okryła wyrocznicę, która jest nad świadectwem, a nie umarł.Księga Kapłańska 16,13
Nowa Biblia Gdańska
Potem włoży kadzidło na ogień przed WIEKUISTYM, aby wieko na Arce Świadectwa okrył obłok kadzidła i by nie umarł.III Księga Mojżesza 16,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I nasypie kadzidło na ogień przed PANEM, aby obłok kadzidła okrył przebłagalnię, która jest nad arką, aby nie umarł.Księga Kapłańska 16,13
American Standard Version
and he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he die not:Księga Kapłańska 16,13
Clementine Vulgate
ut, positis super ignem aromatibus, nebula eorum et vapor operiat oraculum quod est supra testimonium, et non moriatur.Księga Kapłańska 16,13
Young's Literal Translation
and he hath put the perfume on the fire before Jehovah, and the cloud of the perfume hath covered the mercy-seat which [is] on the testimony, and he dieth not.Księga Kapłańska 16,13
World English Bible
and he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, that he not die:Księga Kapłańska 16,13
Westminster Leningrad Codex
וְנָתַן אֶת־הַקְּטֹרֶת עַל־הָאֵשׁ לִפְנֵי יְהוָה וְכִסָּה ׀ עֲנַן הַקְּטֹרֶת אֶת־הַכַּפֹּרֶת אֲשֶׁר עַל־הָעֵדוּת וְלֹא יָמוּת׃3 Księga Mojżeszowa 16,13

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?